На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Картинная галерея» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Картинная галерея

Автор
Дата выхода
27 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Картинная галерея" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Картинная галерея" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Мартова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Мистическая драма повествует о том, как герои художественных полотен превращаются в живых людей. Сказка и реальность, настоящее и прошлое, день и ночь, любовь и вражда, живопись и поэзия идут рядом друг с другом, участвуя в некоем спектакле, именуемом жизнь.
📚 Читайте "Картинная галерея" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Картинная галерея", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так, по указу королем
Алонсо послан кораблем
От порта берега родного
К владеньям Эдварда Второго,
В туман далеких островов,
В край чая, лордов и дворцов,
Был ценный груз. Письмо при нем.
Оно торжественно послом
Вручилось в руки королю.
И тот прочел, что дочь свою
Алонсо замуж выдает,
На суд его подарок шлет, —
Предмет, достойный восхищенья,
И ждет от Эдварда решенья.
Каков ответ – иль да, или нет?
Меж тем послы внесли портрет.
Пурпурным шелком покрывало
Его от жадных глаз скрывало.
Немедля Эдварда рука
Смахнула тайные шелка.
Под ними женский образ был.
Он сердце Эдварда пленил.
Тот посмотрел на мой портрет
И не сумел ответить «нет».
Моя улыбка, взгляд, фигура
Под кистью вещею Эльмуро
Оживлены на полотне.
И дело вовсе не во мне.
Жених не видом покорился —
Ему мой мир души открылся.
Так только истинный творец
Зажжет любовь меж двух сердец.
Мне уготован был венец,
Держава, трон и сей дворец.
И руку с сердцем короля
Я без волненья приняла,
И с ним смиренно к алтарю
Пошла связать судьбу мою.
А вскоре все мои сомненья
Исчезли, словно сновиденья.
И, новым трепетом полна,
Я поняла, что влюблена.
И сердца два, его с моим,
В дуэте отзвуком одним
Звучали в такт. Но рок нас ждал —
Нам бог наследника не дал.
Но мы ничуть не унывали.
Казалось, жизнь была вначале,
И в безмятежном счастье с ней
Мы проживем немало дней.
О, если б жив был мой супруг,
Тогда бы шире был наш круг.
Увы, стрела его сразила,
А через день взяла могила.
Французы в том бою числом
Возобладали. Но притом
Сумели мы врагов отбить
И честь короны сохранить,
Сей бастион английской славы
И крепость гордую державы.
Да будет день победы свят!
Виват, Британия, виват!
Граф
Виват величеству ее!
Она достоинство свое
С высоко поднятой главой
Проносит верною вдовой.
Королева
Вы правы, друг мой, я сполна
Супруга памяти верна,
И этим чувством я горда.
Но у меня одна беда —
Остаток жизни жить вдовой
В союзе с памятью одной.
Графиня
Но, государыня, не вы ли
Терпеть невзгоды нас учили?
Не в ваших правилах страдать
И чувства ваши обнажать,
Пример давая для унынья.
Королева
Вы правы, милая графиня.
Увы, я слез не удержала,
Свою вам слабость показала.
Она ж, по мнению Шекспира,
Присуща даже сильным мира.
Но пусть вас больше не тревожит
Печаль моя.








