На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бразильская поэзия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бразильская поэзия

Автор
Дата выхода
09 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Бразильская поэзия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бразильская поэзия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ана Шадрина-Перейра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дорогой читатель! Эта книга — сборник бразильской поэзии XIX — начала XX вв, но в неё вошли и несколько стихотворений века XXI. Также представлены (в небольшом количестве) произведения поэтов Португалии и Анголы. Переводчик-составитель — Ана Шадрина-Перейра. Приятного чтения и хороших впечатлений! Издание второе, исправленное и дополненное.
📚 Читайте "Бразильская поэзия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бразильская поэзия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если рядом встретите красотку,
Своей ленью равную принцессе,
Что не против стать моей женой —
В воскресенье жду её на мессе*!
Моё желание
Моё желание? Быть белою перчаткой,
Что твою ручку нежно покрывает;
Камелией, что увядает на твоей груди,
И ангелом, который тебя с неба охраняет…
Моё желание? Быть туфелькой твоей
На нежной ножке в самый разгар танца;
Твоей заветной, сладостной мечтой,
С которой не желаешь расставаться…
Моё желание? Быть лёгким балдахином,
Хранящим тайны твоей девичьей постели.
Хочу я быть твоим любимым ожерельем,
Крестом, который носишь ты на теле.
Моё желание? Быть зеркалом твоим,
В которое любуешься ты постоянно
Своей прелестной грацией и красотой,
Вдыхая аромат цветов благоуханный.
Моё желание? Быть на твоей постели
Тем покрывалом из тончайшего батиста.
Узреть, как озарит свеча лилейну грудь,
Распущенные волосы и лик твой чистый.
Моё желание? Быть голосом земли,
Чью песню о любви услышат звёзды с неба!
И быть твоим любовником желанным,
О которым ты мечтаешь, мне бы…
Кантига
В прекрасном замке золотом
Принцесса сладко спит…
Жизнь её во сне проходит,
Всё вокруг неё молчит.
Спит красавица так крепко
В чарах злого колдовства.
Розы спят в её душе,
Но любовь моя жива.
Спит серебряна лампада,
В ней огонь давно исчез.
Ночью грустная луна
Светом озарит с небес.
Вьются девичьи мечты
Под роскошным балдахином
И вздыхает в звуках лютни
Глас поэта соловьиный.
А принцесса в этом замке
Заколдованная спит…
Жизнь её во сне проходит,
Всё вокруг неё молчит.
Спит под окнами розарий
Под влияньем волшебства…
Розы спят в её душе,
Но любовь моя жива.
Спи, прекрасная принцесса,
Пусть душа твоя святая
В снах красивых, сладких, нежных
О любви моей мечтает.
Спит любимая моя
Под роскошным балдахином
И вздыхает в звуках лютни
Глас поэта соловьиный.
Пробудись, моя принцесса,
Свет луны был до утра.
А теперь с небес спустилась
К нам заря, твоя сестра.
Раскрылись на лугах цветы,
Хотят улыбкою твоей согреться.
Розы нежные с долины
Распустились в твоём сердце.
(…)
На моей земле*
Нравится мне ветерок,
Что ласкает сосны,
Когда путник одинок
Ночью поёт звёздной.







