На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вспоминая зеленый дождь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вспоминая зеленый дождь

Автор
Дата выхода
13 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вспоминая зеленый дождь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вспоминая зеленый дождь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Уолтер Мэп (50) и зеленокожая девушка. Конец двенадцатого столетия (20).
📚 Читайте "Вспоминая зеленый дождь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вспоминая зеленый дождь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В некоторых местах было очень темно. Но и здесь есть места, где очень темно. Тьмы хватает везде. Но есть и свет.
МЭП. И что вы там делали?
АГНЕС. Пасли стада.
МЭП. Какие стада? Коров? Овец?
АГНЕС. Что-то вроде овец. Но не совсем. Детеныши были мягкими, как барашки. Но другие. Наша работа состояла в поиске отбившихся от стада животных. Этим мы, как я понимаю, занимались, когда вышли в свет. Сюда. Мой брат и я.
МЭП. Как ты понимаешь?
АГНЕС. Я не помню точно, как мы сюда попали. Но помню, что внезапно мы вышли в свет.
МЭП. На каком языке говорили вы?
АГНЕС. Не на английском. Мы говорили на языке из другого места, которое под землей.
МЭП. Сэр Ричард сказал, что ваш язык напоминал ему фламандский.
АГНЕС. Правда?
МЭП. Да.
АГНЕС. Я не знаю, как звучит фламандский язык.
МЭП. Нет. Он просто подумал, что ваш язык звучал, как фламандский. Или представлял себе, что фламандский будет звучать схоже.
АГНЕС. Представлял, значит?
МЭП. Именно так он и сказал.
АГНЕС. То есть вы говорили обо мне с сэром Ричардом?
МЭП. Я говорил с ним, потому что именно он взял тебя в свой дом.
АГНЕС. Да. Он взял нас.
МЭП. Он, похоже, добрый человек. Относился к вам по-доброму?
АГНЕС. Он сделал доброе дело, взяв нас к себе.
МЭП. Можешь ты сказать мне что-нибудь, на другом языке?
АГНЕС. Нет. Я совсем его забыла. Иногда я вроде бы что-то вспоминаю. Словно место на самом краю карты. Ваша фамилия это и означает: карта? Мэп.
МЭП. Да.
АГНЕС. Вы – Уолтер Мэп.
МЭП. Да.
АГНЕС. Не уверена, что я смогу рассказать вам много интересного. Сэр Ричард сказал вам, что я безнравственная девушка?
МЭП. Он сказал мне, что вы – необычная девушка.
АГНЕС. Найдя нас, некоторые из них подумали, что мы – порождения дьявола.
МЭП. И в чем вы были другие?
АГНЕС. Прежде всего, мы были зелеными.











