На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На перекладных – к себе. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На перекладных – к себе. Книга 1

Автор
Дата выхода
31 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "На перекладных – к себе. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На перекладных – к себе. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Зоя Геннадьевна Резанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву.
Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь.
Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, результат – всё это делание, а значит, и сама жизнь. В такой правильной последовательности и кроется осознанная жизнь. Всё – лишь образы мышления, и не более. Первой ступенью послужила религия. Любовь к человеку переросла в любовь к Богу. Я люблю жизнь и показываю любовь других людей через ближнего.
📚 Читайте "На перекладных – к себе. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На перекладных – к себе. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О днях хороших
Выливаю, созидая
В День святого Валентина
Часть сердечка вам в подарок
Или всё; свет очень ярок.
Ослепит или согреет,
Отогреет иль сожжёт.
Серединку бы отмерить —
Пусть, как есть, и подождёт.
И тебе, и мне приятно,
Иль понятно только мне,
Коль слова, как есть, невнятны,
Все вопросы при луне.
Все светила солнце знают.
Лунный свет – он не сожжёт.
Осветив Чело без края,
Век познания идёт.
С Эволюцией всё в святость,
Валентинок полон «свет».
Каждому он будет нужным —
Был он нужным много лет.
Пожелаю дней хороших,
И с Любовью о Любви.
И надёжных, святых счастья —
Здесь, сейчас и впереди.
16.02.18.
Сегодня понял…
Сегодня понял: не смогу я без тебя,
И не хочу, и лишь желание отметить
Идущий день в листах календаря,
В котором ты – жизнь, а остальное – ветер.
И всё, что жизнь мне предлагает сделать,
Всё связано с тобою и к тебе.
Признаться в том боялся, мог не встретить.
Пустая без тебя вся жизнь моя.
Признаться для себя, сложен из старых истин —
Да были ли они в делах сует?
Вновь спорятся дела, и только выждать,
И время мне расступится для дня,
В котором ты, в котором мы – едины.
Наполненность и сообразность – радость в том.
Я по-мальчишески твоё слагаю имя —
Одно из всех. Ты – жизнь моя, не сон.
Выспрашиваю у тебя: ужели?
И ты, как я… с ума бы не сойти…
17.
О хороших днях
Эх, хороший день, удачный:
Хороводят, жгут солому,
Нарядивши в праздник зрячий,
В путь, со временем, всё в ногу.
И зима весне навстречу,
Солнце солнцем будет ярче.
Отогреет и обнимет,
В масле капелькой маячит.
Люд гуляет повсеместно,
Кто желает праздник встретить,
Окунуться тёплой встречей,
В хороводе дружбу встретить.
Без оглядки – счастье близко:
Атрибуты, песнопенья,
Солнце, солнечные диски,
Блин горячий, день веселья.
Разливаются улыбки
Бражкой, мёдом, чудом – чудо!
Молодёжь скользит вприпрыжку.
Кто-то был, а кто-то будет.
Время выставит знамёна,
Отгорят костры-кострища.
Прибираясь в зимней дрёме,
Всё – к весне, и вёсны – близко.
Было, будет – всё не ново,
Но случается стократно.
По-весеннему – всё внятно
Улетучилось соломой.
18.02.18.









