На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Горная хижина. Времена года» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Горная хижина. Времена года

Автор
Дата выхода
30 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Горная хижина. Времена года" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Горная хижина. Времена года" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Даниил Серебряный) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Посвящается японским трёхстишиям... О чём писал бы Мацуо Басё, если бы думал по-русски? Что написал бы Сайгё, выйдя из "Горной хижины"? Для своего сборника стихов я пытался адаптировать японские трёхстишия под русский язык (как Пушкин делал с западными формами – вроде жанра новеллы...)
📚 Читайте "Горная хижина. Времена года" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Горная хижина. Времена года", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
]
Дерев янтарных прядей бахрома…
Плетение цветов…
Созвездий грозди…
Сострадание
Света клинки,
рассечение смысла…
Канон милосердия…
Долго
Трепещут запоздало дали лепестки,
неодолимо листопадом
осыпаясь…
Звёзды
Нанизаны над аркою,
над звёздным тронным залом
витками железной спирали…
О лирике видений
Искания,
влекомые волною мирозданья,
мерцающей небесной синевой…
Лента дороги в мой дом
Серебряный просверк
в косе монаха…
Роза?..
Silence crusade…[30 - «Silence crusade» – (англ.
Ложбину между гор
осенний ветер
напоит прохладой…
Осколки колесницы фаэтона. Тетис…[31 - «Тетис» – (по имени греческой богини моря Фетиды (Thetis)) древний океан, разделявший в мезозое – начале кайнозоя суперконтиненты Лавразию и Гондвану. В неогене на месте Тетиса образовался Альпийско-Гималайский горный пояс; остатками Тетиса являются Средиземное, Черное, Каспийское моря, Персидский залив и моря Малайского архипелага… Фетида – морская нимфа, дочь Нерея, супруга Пелея и мать Ахиллеса.
Осколки колесницы
вонзаются в пылающую суть
подножия у ледяного трона…
Jacob's ladder…[32 - «Jacob's ladder» – (англ.) Лестница Иакова – лестница из сна Иакова, внука Авраама, соединяющая Землю и Небо.]
Блестят созвездия капели
на осенней паутинке
над лестницей…
Остановись
Остановись, прекрасное мгновение,
постой!
И не записывать стихи на старые обои......
Бодхисатва
Когда ты оставишь свой дом,
и поверишь… скажи мне…
Слова потеряют свой смысл.
За лепестками синей розы
Дорогу устилают лепестки цветов…
Священная вода
уносит память бытия…
Veni et vide…[33 - «Veni, et vide» – (лат.) Иди и смотри.]
Узри
играющим Христу
неведомого Кришну…
Шёпот
Облако в даль убегает…
Падает-падает лист…
Там где он был – только шёпот…
Химера
Каинов город
и шёпот,
тающий где-то в пыли…
Колесо Велеса
Колесование перерождения
и свастика сансары –
Валтасар, твой пир!
Вдоль тротуара
Шёпот листьев
и сверчок
в три ночи…
Фрактальная[34 - «Фрактал» – (лат.
Былым-бело…
кристальна гладь
и лилии в пруду…
Knowing…[35 - «Knowing» (англ.






