На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Похвальное слово Бахусу, или Верстовые столбы бродячего живописца. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Похвальное слово Бахусу, или Верстовые столбы бродячего живописца. Книга первая

Автор
Дата выхода
25 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Похвальное слово Бахусу, или Верстовые столбы бродячего живописца. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Похвальное слово Бахусу, или Верстовые столбы бродячего живописца. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Пинаев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман-воспоминание Евгения Ивановича Пинаева сочетает в себе элементы дневниковой прозы и беллетристики. Автор оглядывается на свою жизнь от первых «верстовых столбов» времен учебы в художественном училище до тех, которые он воздвиг в портах разных морей и на Урале 1990-х. Вниманию читателя предлагается авторская версия романа. На обложке — фрагмент картины автора: «Трёхмильный буй» (1982) Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Похвальное слово Бахусу, или Верстовые столбы бродячего живописца. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Похвальное слово Бахусу, или Верстовые столбы бродячего живописца. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Как матрос-партизан Железняк, мы шли на Бахари, а вышли к Петрунихе. Зато оказались напротив Ветлана. Первым делом разжились продуктами, – перехватили продавщицу, уже закрывавшую магазин. И дальше повезло. Я сел писать красавицу-скалу, да что-то не заладилось: сколько ни старался, всё получалось не то, чего добивался. Однако мужику и бабе, подошедшим взглянуть, картинка поглянулась. Разговорились. Спросили, откуда, мол, объявился в этих краях такой «фотограф»?
– Из Молдавии мы, – ответил, заканчивая работу. – Туда и возвращаемся.
– У молдаван, наверно, зима-то сырая? – вдруг поинтересовался мужик.
– Да, – говорю, – промозглая.
– У нас с мороза краснеют, у вас синеют, – засмеялся он.
А баба, узнав, что нам нужно в Красновишерск, предложила подвезти. На чём бы, думаю? А она подогнала узенькую… пирогу! Стоя подогнала, работая шестом! Мы усомнились поначалу: уж больно ненадёжное плавсредство. Поднимет ли трёх парней, да ещё с грузом?
Петька полез первым. Неловкое движение – и лодка, кажется, готова тут же перевернуться.
– На то и название ей – душегубка, – улыбнулась тётка. – Моя долблёнка, наверно, последняя из таковских – из цельного, значитца, дерева. Теперича все больше из трёх досок ладят.
В общем, с опаской, стараясь не дышать, но погрузились.
Тётка отложила шест, отгребла кормовиком на стремнину и – что значит течение! – помчались мы, как борзая за лисой или зайцем.
Тётка оказалась говорливой.
Варягов не заинтересовал рассказ её о местной достопримечательности – «бумажном» комбинате, и она тут же поведала о делах, видимо, привычных для этих мест, то есть о беглых заключённых.
– В женской одёвке ловко маскировать свою мужичью сущность, – поделилась она дедуктивными соображениями.
Высадила она пассажиров у кирпичного завода, откуда «до пристаней бегает автобус». Расплатились с ней моим «видиком» Ветлана. Осталась довольна.
Автобуса ждать не пришлось: он будто специально подкатил за нами.






