На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Она могла бы встретиться с Феллини» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Она могла бы встретиться с Феллини

Автор
Дата выхода
22 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Она могла бы встретиться с Феллини" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Она могла бы встретиться с Феллини" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Любовь Коряковская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Первая часть книги ярко отображает гул современной жизни мегаполиса. Герои рассказов сталкиваются с фантастическим и реальным миром в бурлящем потоке ироничных и трагических ситуаций.
Вторая часть посвящена жизнерадостной, мечтательной Алисе, живущей в мире грез и фантазий, ее сердце открыто для любви. При первых столкновениях с действительностью в душе происходит трансформация. Алиса продолжит поиск во времени, но той милосердной, доверчивой особы больше нет. Она будет нажимать на «нужные кнопки и в нужном месте». Сюрреалистические зарисовки служат некой композицией жанровых картин, ассоциативный ряд которых сохраняет реалии недавнего, уже прошедшего времени.
Сборник рассказов получился пестрым, многоликим и неоднородным, в разных жанрах: новелла, фельетон, экспериментальная драматургия, либретто.
📚 Читайте "Она могла бы встретиться с Феллини" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Она могла бы встретиться с Феллини", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мне уже было наплевать на мое «комильфо», и я из последних сил завопил:
– Сколько я могу еще сидеть и ждать? С меня уже капает…
– Вы больны?
Она опять начала что-то записывать на бумаге. Подкараулив подходящий момент, я как фокусник достал пятьсот рублей и незаметно подложил их под карточку. Ее пальчики продолжали танцевать на листе.
– Так, так! На чем мы с вами остановились, вспоминайте.
– На связи. Ответил я робко и добавил еще сто рублей, почувствовав приступ безнадежного полового влечения.
Девушка аккуратно отозвалась:
– Отлично, продолжим про связь.
– Я сейчас укушу вас за палец!
– Не надо так нервничать, смотрите, как вы покраснели. Я думаю, вас надо отправить к психологу.
– Ведьма! Крикнув в воздух, я схватил ее за волосы. Она немного подрыгала ногами и с облегчением вздохнула: «Наконец-то»! Я посмотрел вниз. Ее туфли разлетелись по сторонам, а левая нога была стерта в кровь от мозолей. Испытывая неописуемое блаженство, она зашевелила пальчиками обеих ног, и я нечаянно на них наступил.
– Но почему к психологу? У вас же нет психолога.
– Здесь нет, а в другом месте есть.
– Это в каком?
– Так, все! Прием закончен.
– К психологу, значит, говорите?
Я уставился на ее правую руку, которая уже судорожно что-то царапала на моей карточке:
– А где моя справка для банка?
– Отдохните в коридоре, вас запишут на другой день.
– Может, вам добавить?
– Зачем?
– Ну за этим…
– Выходите!
– Я не тронусь с места.
– Тогда госпитализация.
– Сумасшедшая!
Трясущимися руками я стал прыскать на нее из графина, со стоном приговаривая: «Не забудьте поставить печать», а потом так разошелся, что не заметил, как графин свалился на ее раненые ноги: Не то от боли, не то от воды она захлебнулась, и мне пришлось уложить ее на кушетку:
В дверь постучали. Я по-быстрому взял справку, снял с нее халат и пересел за стол уже в белом, как заправский врач-психиатр.
– А, это опять вы?
– Я на госпитализацию.
– Вижу. А почему с раскрытым зонтиком и без чемодана?
– Капает же…
– Ну да. Снимайте тапочки. Видите ее ноги?
– Вижу.
– Ну смелее же! Ложитесь на кровать.
– Рядом?
– Вы довольны?
– А укол?
– Какой укол? А. В этом смысле все правильно. Конечно же, укол. Но позже.
– Эта моя кровать?
– Ваша-ваша, чья же еще!
– Тогда почему она пихается?
– Ну ладно-ладно, не капризничайте.






