На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Либретто детских мюзиклов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Либретто детских мюзиклов

Автор
Дата выхода
23 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Либретто детских мюзиклов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Либретто детских мюзиклов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Фатеев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Автор бестселлеров «Детские музыкальные праздники» и «Театр в школе, дома и в детском саду» представляет новое популярное издание. В книг собраны либретто музыкальных спектаклей, которые можно использовать как сценарии для сценических постановок.
📚 Читайте "Либретто детских мюзиклов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Либретто детских мюзиклов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Молитесь, чтоб услышал вас Господь наш милосердный…
П и т е р П э н
(выскакивая вперёд)
Ты вновь ошибся, капитан!
К а п и т а н К р ю к
(оборачивается)
И кто это сказал?
П и т е р П э н
А это я! Я – Питер Пэн!
Почти народный мститель!
Я мщу за всех!
Особенно за собственных друзей!
А вы, злодеи всех морей,
От страха трепещите!
Сегодня уподоблен я
Бушующей грозе!
К а п и т а н К р ю к
Добро пожаловать, герой,
На встречу с Джезом Крюком!
Прости, я сразу не узнал,
Что это – Питер Пэн!
Теперь ты просто обречен
На горе и на муки!
Захвачен будешь лично мной
В пиратский страшный плен!
П и т е р П э н
Ну что ж, друзья, на этот раз
Вложите в ножны шпаги!
Сражаться буду я один
С пиратишкой лихим!
Об этой битве, без прикрас,
Сложить готовьтесь сагу.
Но будет проще, если вы
Напишете стихи.
Питер Пэн и капитан Крюк начинают сражаться.
К а п и т а н К р ю к
Открой мне тайну, Питер Пэн!
Ты кто на самом деле?
Сам Сатана готов тебе
На выручку спешить!
П и т е р П э н
Я – солнце! Я – весенний день!
Я – голосок свирели!
Я – радость детства!
Я – бальзам израненной души!
Питер побеждает капитана Крюка.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Это совсем не злодеи пираты:
Это девчонки, вот это сюрприз!
Но почему вы враждуете с нами?
Это какой-то нелепый каприз…
Д е в о ч к и
Невоспитанных и грубых,
Неотёсанных мальчишек
Ненавидим всей душою!
Все они ужасно злые,
Неопрятные, плохие,
От мальчишек нет покоя!
Нас мальчишки обижают,
Оскорбляют, унижают,
Незаслуженно, конечно.
Эти глупые созданья
Не способны к состраданью
И не ведают про нежность.
Отомстить за униженья
Без ненужных сожалений
Мы решили ночью длинной
И осуществить все это,
Глубоко храня секреты,
Под пиратскою личиной.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Мы осознали все наши ошибки
И признаемся, что были неправы.
Нет ничего лучше ваших улыбок,
Нет ничего хуже наших провалов.
Мы обещаем, что будем добрее,
Мы гарантируем нежность и ласку,
Только не надо нас вешать на рею:
С этого дня мы для вас не опасны.







