На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Либретто детских мюзиклов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Либретто детских мюзиклов

Автор
Дата выхода
23 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Либретто детских мюзиклов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Либретто детских мюзиклов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Фатеев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Автор бестселлеров «Детские музыкальные праздники» и «Театр в школе, дома и в детском саду» представляет новое популярное издание. В книг собраны либретто музыкальных спектаклей, которые можно использовать как сценарии для сценических постановок.
📚 Читайте "Либретто детских мюзиклов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Либретто детских мюзиклов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
(гневно надвигаются на Венди)
Венди, учти, мы тебя не отпустим,
Мы не позволим тебе улететь!
Нам без тебя будет скучно и грустно!
Мы заявляем: останешься здесь!
П и т е р П э н
(вступается за Венди)
Пусть наша Венди без ваших советов
Примет решение, как поступить:
С нами остаться на острове этом
Или о днях безмятежных забыть.
В е н д и
Не надо ссориться, друзья, я вас беру с собой!
Мы заживем большою, очень дружною семьёй.
Родителей уговорю вас всех усыновить,
В уютном доме над рекой все вместе будем жить!
Вам было весело всегда, а будет веселей:
Себе найдете преданных и ласковых друзей.
Но главное, что Питер Пэн возглавит наш поход,
И наконец-то счастье долгожданное придет!
П и т е р П э н
Я остаюсь, никуда не лечу…
Я возвращаться назад не хочу.
Новая мамочка мне не нужна,
Жизнь городская не так и важна.
Остров дарил нам счастливые дни,
Быстро, как сон, пролетели они.
Мне ничего не осталось взамен.
Так что прощайте…
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и и Венди
Прощай, Питер Пэн!
Прощаются с Питером. Венди подходит к Питеру, но он отворачивается от неё. Дети отступают назад и попадают к пиратам. Пираты переправляют Венди и пропавших мальчишек на пиратский корабль.
П и т е р П э н
(с сожалением)
Милая Венди, мне стыдно признаться —
Нынче я был очень грубым с тобой.
Жаль, что пришлось мне с тобою расстаться,
Но не владею своей я судьбой.
Надо свои принести извиненья!
Это, клянусь, мой мальчишеский долг.
Если в душе раньше крылись сомненья,
Я их развеять, как облако, смог.
Зовёт девочку.
Венди! Венди!
Венди, мальчишки куда-то пропали!
Но не могли отойти далеко!
Может, беда приключилась? Едва ли.
Кто мне подскажет? Скажите мне, кто?
Появляется Тигровая Лилия.
Т и г р о в а я Л и л и я
Питер, мальчишки в плену у корсаров,
Их отвели на пиратский корабль.
Надо спасти их, спасти от кошмара!
Значит пора! Вне сомненья, пора.
П и т е р П э н
(решительно)
Когда твой друг в беде —
Забыты все обиды.
Сжимая кулаки,
Изодранные в кровь,
Ты вспоминай слова
Единственной молитвы,
Где есть такое слово, как любовь.







