Главная » Серьезное чтение » Читать Славомир Адамович. Переводы полностью бесплатно онлайн | Славомир Адамович

Славомир Адамович. Переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Славомир Адамович. Переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

29 декабря 2020

🔍 Загляните за кулисы "Славомир Адамович. Переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Славомир Адамович. Переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Славомир Адамович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В этот сборник вошли переводы известного белорусского поэта Славомира Адамовича (Славаміра Адамовіча) из его сборников Кальварийские Клёны (Кальварыйскія клёны. 1990 год) и Земля Ханаан (Земля Ханаан. 1993 год).

📚 Читайте "Славомир Адамович. Переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Славомир Адамович. Переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Славомир Адамович. Переводы

Славомир Адамович

В этот сборник вошли переводы известного белорусского поэта Славомира Адамовича (Славамiра Адамовiча) из его сборниковКальварийские Клёны (Кальварыйскiя клёны. 1990 год) и Земля Ханаан (Земля Ханаан. 1993 год).

Славомир Адамович. Переводы

Славомир Адамович

Переводчик Андрей Александрович Ковальчук

© Славомир Адамович, 2020

© Андрей Александрович Ковальчук, перевод, 2020

ISBN 978-5-0053-0189-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кальварийские клены

Кальварийские клены снимают на зиму уборы.

Тут будет реклама 1

Квадратура окон почернела на лицах домов.

Напрягли переулки осенние скулы и шторы

закрывают от мира людского и радость, и кровь.

А в клоаку реки темноперые падают птицы,

вслед бегут неохотно по мертвенной глади круги.

Там ноябрьский ветер срывает листовки-блудницы,

по бульварам метет их, ужасно визжа от тоски.

Он срывает всю злость на брутальных плакатных афишах.

Тут будет реклама 2

Под ногами прохожих сегодня кончается день.

Мы на белых полотнах обнову истории пишем,

наступая сурово на в страхе дрожащую тень.

Небольшое отступление:

Кальвария – по-латыни означает голгофа. Кальварийское кладбище – старейшее кладбище города Минска, где захоронены многие известные белорусские деятели

Вот привычная осень

Вот привычная осень. Дожди. Громыхание трамвая.

Контролер ловит «зайца» – другим неповадный пример.

Тут будет реклама 3

Кто-то в грязной кофейне уткнулся за столиком, с края,

Не лишенный, отчасти, порядочных светских манер.

Так привычно каштаны швыряют листву на дорогу.

Местечковый сквозняк в переулках застрял городских.

Неизбывную носят прохожие в душах тревогу.

В подворотне барыги копейки трясут на троих.

Чисто выбритый муж от жены убегает в контору,

Где его секретаршей ему уготован прием.

Там упрячется вглубь от проблем за казенную штору,

В пустоту уплывая, несбывшихся грез, кораблем.

Тут будет реклама 4

Вот привычная осень и кто-то в изрядном подпитии

Задержался у тумбы афиш, ищет в ней номера поездов.

Кто прячет глаза и старается быть деловитей…

Кто-то плюнул под ноги. Орава прошла пацанов.

А на город вот-вот снова смута дождями прольется

И живое вокруг холодами пронзит до костей.

В переулке Рабкоровском тихо безумный смеется.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Славомир Адамович. Переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги