На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В зоне листопада» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В зоне листопада

Автор
Жанр
Дата выхода
26 января 2016
🔍 Загляните за кулисы "В зоне листопада" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В зоне листопада" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артем Полярин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После информационной войны в Городе разразилась психиатрическая эпидемия. Люди утратили способность контролировать себя. Неврозы, психозы, падение рождаемости, рост преступности. Международное сообщество, в лице гуманитарных организаций, спешит на помощь. Импланты позволяют регулировать уровень гормонов и нейромедиаторов. Современные системы психосканирования производят подробную диагностику за считанные часы. Все автоматизировано, «протез» души установлен. Город, под контролем Мнемонета, превратился в огромный психдиспансер. Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "В зоне листопада" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В зоне листопада", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поблагодарила:
– O, Sasha! I am very pleased!
– Что она говорит? – заспешил Саша, вдохновленный жестом.
– Говорит, что переводчик вам больше не нужен. Чтобы я оставил вас наедине, – заржал Никон.
За окном в очередной раз сильно бухнуло. Катрин дернулась. Саша воодушевился еще больше.
– Так иди давай! – замахал рукой. – И свет выключи!
– Да пошутил я! Она сказала, что ей очень приятно.
Никон всерьез испугался – Саша, не дожидаясь объяснений, накинется на бедную Катюху с горячими проспиртованными поцелуями и испортит сложную прическу.
– Переведи ей, что мне сложно выразить все чувства, которые я испытываю к ней.
– Чуувстваа! – повторила Катрин знакомое слово. – Это sentiments? Feelings!?
– Вот! Да! Она меня понимает!
– Ты уверен?
– Давай уже переводи!
Поколебавшись, Никон выдал:
– Sasha said, that he can not express all the feelings to you.
Катрин, вероятно думая еще – это консультация, поерзав на кровати, активно включилась в процесс:
– Please, tell us about the strongest feelings.
– Чувак, она думает, что здесь консультация. Хочет, чтобы ты рассказал о самых сильных своих переживаниях.
– Ну и ладно! Консультация! Скажи, что последнее время я много думаю о ней. Вот так, еду по дороге, кручу баранку и о ней только и думаю!
– Не гони, – попытался успокоить возбужденного Казанову Никон.
– Давай, переводи!
– Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Желая сменить тему и разрядить обстановку, Никон продекламировал числительные, которые помнил еще со школы.
– Один, два, три, четыре, пять, – произнесла Катрин, хитро улыбаясь и загибая пальцы.
Остановилась. Придала лицу вопросительное выражение. Помахала шестым пальцем.
– Шесть! – обрадовался прямому общению Саша.
Катрин повторила несколько раз, загнула седьмой.
– Семь! – радовался Саша.
Когда досчитали до десяти, дернул Никона опять.
– Давай переводи – она мечта всей моей жизни.
– Скажи ей: Je m`appelle Sasha!
Надеясь вытянуть диалог с уровня страстей на уровень межкультурного диалога, Никон стал припоминать расхожие фразы на французском.
– Tres, bien. Je m`appelle Katherine, – удивленно поведя носом, ответила мадам.
– Je ne mange pas six jours.
Не совсем трезвый Никон выдал почему-то именно это, так хорошо знакомое всем из отечественной классики, предложение.
Саша повторил опять.
– Six jours!? – вытаращила глаза Катрин, переспрашивая.








