На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Светская паутина правды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Светская паутина правды

Автор
Дата выхода
04 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Светская паутина правды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Светская паутина правды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Горден) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
…За пару месяцев жизни за океаном лорд Кэмингтон уже трижды чуть не простился с жизнью, потерял свободу и лишился имени. А все начиналось с банального желания исполнить волю отца и призрачной надежды испытать истинные чувства искренней любви.
📚 Читайте "Светская паутина правды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Светская паутина правды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ничего, я не буду вам обузой.
И они разделились на две группы.
– Тебе не кажется Ногайо, что он слишком далеко ушел?
– Нет. Он шел медленно, но не останавливаясь.
– «Господи, только бы он был жив… Я выйду за него замуж», думала Иоланта, сосредоточенно вглядываясь в лесные тени.
– Как будто стало посвободнее, – оглядываясь, произнес Берд.
– Да, он свернул. Леди может сесть на лошадь, – отозвался Ногайо, быстро идущий впереди.
– Но я не устала.
– Садись, ты все равно не поспеваешь за нами, – приподнимая и усаживая ее в седло, отрезал отец.
– Он должен быть где-то рядом, хозяин.
– Артур! – неожиданно для всех, звонко позвала Иоланта. – Папа, здесь же прекрасное эхо, мы должны позвать его, он поймет, что его ищут и ответит нам.
– Пожалуй, ты права. Кэмингтон! – вскричал старик Берд и тут же подхватил его Дэнк.
– Мы можем накликать и беду, – предупредил их Ногайо.
– Куда уж хуже… – отмахнулась Иоланта.
Когда в воздухе разнесся, повторяющийся эхом ее крик, Артур, услышав свое имя, замер как от наваждения, ища глазами источник столь необычного звука, доносившегося не из далека.
– Первые признаки помешательства, – встряхнув головой, произнес он.
Но вслед за этим он отчетливо услышал: «Кэмингтон! Кэмингтон!»
– Берд! – вскричал он в ответ. – Берд!
Услышав ответный крик, они вмиг вскочили на коней и запетляли, огибая деревья. Вскоре за ними показался и сам молодой человек. Слегка ободранный и грязный, но абсолютно невредимый. Иоланта, птичкой вылетела из седла и помчалась к Кэмингтону.
Ее бурное проявление чувств обезоружило его и слегка приобняв ее, он, оглядев присутствующих, улыбнулся. Но первый порыв прошел и девушка, опомнившись, отстранилась от него.
– Неужели вы так переживали из-за меня? – спросил Артур.
Уловив в его словах скрытый упрек, которого, возможно там и не было, она ответила в обычной своей манере обращения с ним.
– Жаль бывает даже потерявшегося щенка или безделушку, не говоря уже о человеке.
– Особенно, если вы сами постарались устроить эту потерю, – разозлившись на ее дерзкие слова, отчеканил лорд Кэмингтон.
– Дорогой, Артур, я так рад, что все обошлось благополучно, – вмешался в их разговор старик Берд. – Не обращай внимания на эти бравые речи, лучше посмотри в глаза этой девушке, которые до сих пор красны от слез и бессонной ночи.





