На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «2 | Драмы. 1989–2020 гг.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
2 | Драмы. 1989–2020 гг.

Автор
Дата выхода
17 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "2 | Драмы. 1989–2020 гг." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "2 | Драмы. 1989–2020 гг." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Левинтов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Во втором томе собрания сочинений философа и мыслителя Александра Левинтова представлены философско-социальные пьесы, либретто, сценарии, диалоги и другие произведения, которые автор писал в течение тридцати лет (1989–2020 гг.) в разных точках мира. В необычных формах автор затрагивает проблемы смыслов, понимания, справедливости, совести, ответственности, взаимодействия между людьми, создает онтологию человека и его предназначения. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "2 | Драмы. 1989–2020 гг." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "2 | Драмы. 1989–2020 гг.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Только это не я стильбонил, а у меня. И не часы, а фольксваген.
ДАН: Его потом нашли?
БИЛЛ: Нет, Том потерялся, говорят, уехал на Восток. Здорово мы тогда погудели. Два двойных дабл-дайкири с двойным ромом и без воды.
ДАН (добавляет): И без дайкири, пожалуйста.
БИЛЛ: Два старых стенфордца, как же мы потеряли друг друга?
ДАН: Зато теперь два старых стенфордца могут спокойно пропустить вдвоем по чуть-чуть, как ни в чем не бывало.
БИЛЛ (пишет на салфетке): Старик… Я б захлебнулся без тебя.
ДАН: Да я совсем немного от твоего отпил.
БИЛЛ (передавая салфетку): Позвони мне завтра. Вот телефон.
ДАН (изучая каракули): Удивительная твердость руки, трезвость ума и ясность мысли. Как при написании завещания. Вот тебе моя карточка. И заезжай в любое время, буду счастлив вновь видеть тебя, старина.
БИЛЛ: А ты нечеловечески любезен и зверски вежлив, старик. Вот интересно, почти и не пил, а где же здесь выход?
И они выходят в обнимку, нежно поддерживая друг друга и только что возникшую старую нержавеющую мужскую дружбу.
Легкое утешение
Бутик женской одежды. Здесь работает продавщицей Пенни. Магазинчик пуст, и она копошится за кассовым столом. Входит Сьюзен. У нее потерянный вид. Она невидяще осматривает образцы.
ПЕННИ: Могу ли я чем-нибудь помочь?
СЬЮЗЕН: Я зашла просто так, может, развлечься.
ПЕННИ: Те, кто заходит непременно оставить у нас семь-десять сотен, обычно выходят с косынкой за тридцать долларов.
СЬЮЗЕН: У вас приличные цены.
ПЕННИ: У нас вообще приличный магазин и для приличных людей.
СЬЮЗЕН: Признаться, у меня горе.
ПЕННИ: Давайте попробуем выйти из этой ситуации. Вот это – к неутешному горю, это – к горю сердца, это – к неизбывному, вот – для одинокого горя, это – для скорбного горя, у вас – одинокое или сердечное?
СЬЮЗЕН: И то, и другое.
ПЕННИ: Что ж, будем комбинировать.
СЬЮЗЕН: Спасибо, я попробую, это очень дельно.
ПЕННИ: Вот этот касторовый костюмчик – очень к вашему состоянию. Посмотрите, как эти карманы подчеркивают искреннее отчаяние – и ведь без всякого кокетства и позы – строго и искренне.











