На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Испанский сон – 1. El sueño español» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Испанский сон – 1. El sueño español

Автор
Дата выхода
31 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Испанский сон – 1. El sueño español" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Испанский сон – 1. El sueño español" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нина Русанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу вошли рассказы и стихи об Испании и её обитателях, а также поэтические переводы испаноязычных классиков прошлого и современности. В своих произведениях автор раскрывает черты культуры и быта прекрасной страны. Особое внимание уделено созданию психологических портретов героев и описаниям природы. El sueño español — испанский сон, испанская мечта. Что здесь правда? Что вымысел? Что является плодом авторской фантазии? А что — наивной грёзой обывателя о райской жизни «у самого синего моря»?
📚 Читайте "Испанский сон – 1. El sueño español" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Испанский сон – 1. El sueño español", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
)
Вот уж кто благостен-то! Вот уж у кого голос-то благостный! – поп-толоконный лоб – да что там поп! – этот, видать, не меньше епископа… етить твою… вон какая шапка-то у него… мономаха… или ещё какого будьдога-думбльдора, не меньше…
– Берёте ли вы?
– Беру, беру, конечно… (что ж делать-то теперь…)
В конце концов потом можно быстренько развестись.
Что я, естественно, и сделаю. Сразу же – как только. Естественно!
Раз – и нету.
Хотя позор теперь на всю жизнь… Уж чего-чего, а позору теперь не оберёшься…
Не для Ладки, разумеется.
А она довольна. И, пожалуй, это главнее моих ощущений сейчас.
А там уж разберёмся как-нибудь. Как-нибудь разрулю.
Мне не привыкать. Не впервой…
– Согласны ли вы?..
Довольные Ладкины родители согласно кивают головами. Они согласны.
Ладкина мать утирает платочком нечаянные слёзы. И улыбается просветлённо и – мне – благодарно.
Отец – сдержан.
– Согласны ли вы?..
– Согласна, – шёлково шелестит было Ладка, но внезапно голос её обретает силу и это «ла» – атласное! – звучит неожиданно громко, звонко и чисто в переполненном притихшем и замершем зале… и уносится – туда, высоко… в округлую гладь купели.
Мне тоже хочется плакать. От ужаса.
Но я не плачу – от неожиданности.
Что ж теперь делать-то: раз он – не явился, а она – согласна?
И как только они успели так быстро всё обрядить-устроить?.
Меня обрядить… свершить обряд…
«Рукава длинны, панталоны длинны…»[17 - …Фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. (Н. В. Гоголь «Мёртвые души»)]
Нет, не Собакевич конечно, но бледная спирохета.
Плечи козлова пиджака торчат на мне, будто сложенные крылья инопланетянина.
Штанины подвёрнуты прямо наружу.
И вообще – я чуть ли не босиком.
Ну не на каблуках же мне теперь? – в самом деле…
Мои длинные и убранные в высокую причёску волосы превратились в пепельный ёжик на затылке и в короткую – мальчишескую буквально – чёлку: взъерошенный выбеленный солнцем чуб.
Уши мои просвечивает насквозь внезапно хлынувшими в витражи потоками света.
Вот так вот и оженили… хлопца… – проносится в голове.











