На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке

Дата выхода
30 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Евгеньевна Тимохина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В состав сборника «Волшебная шкатулка» включены пьесы для самодеятельного театра, чья тематика перекликается со школьной программой. Их содержание составляют английские, американские и шотландские праздники, сказки и легенды Европы, а также истории на тему классических произведений мастеров детектива. Поскольку лексический материал, лежащий в основе пьес из «Волшебной шкатулки» специально ориентирован на базу, приобретаемую в рамках средней школы, у учащихся не должно возникнуть проблем ни с лексикой, ни с грамматикой, с которыми они столкнутся по мере разучивания пьес. В сборнике имеются разделы как для начинающих изучение английского языка, так и для совершенствующихся.
📚 Читайте "Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I need some time to iron them.
LUCY. Oh, these are my socks as well as my apron! And where are my handkerchiefs?
HEDGEHOG. They are over here. They were quite dirty when I found them in the grass. I have never seen dirtier ones.
LUCY. I should thank you, little lady. Can I get them back?
HEDGEHOG. One minute. I’ll iron some things. Their owners are waiting for them. Can you take a waistcoat out of the basket? It is for Bunny. There are a lot of pockets there and he keeps so many useless things in them.
LUCY. Can I help you? I didn’t use to do washing but I can iron.
HEDGEHOG. All is done. Your apron is ready. You can put it on. Hold this basket and come out. We should give out these things to their owners.
SCENE III
SETTING. A green meadow in the forest.
The birds sing.
HEDGEHOG. Robin must be over here. Take back your cap, sir!
ROBIN. A lot of thanks, lady. I’m going to the concert tonight. You are invited.
HEDGEHOG. I have a lot of work to do, sir. I’m not sure to be free.
LUCY. I’ve never been to a birds’ concert. May I come?
ROBIN. Certainly. Glad to have met you, ladies. (Flies away).
SQUIRREL. Oh, my gloves are like new. You’re a true magician, my dear.
HEDGEHOG.
SQUIRREL. But I have to cut nuts and that spoils a lot of gloves. Thank you very much. How I can do without you! (Runs away).
BUNNY. Hello, lady! Hello, Lucy! What about my waistcoat? I need pockets.
HEDGEHOG. Why do you wear a lot of things in your pockets, I wonder?
BUNNY. Have you heard the philosopher said, ’All my own I wear with myself’?
LUCY. But he didn’t mean penknives and glass balls.
BUNNY. It doesn’t matter. A lot of thanks. Bye!
LUCY. This is my home. Come in. My mother will be glad to meet you.
MOTHER’S VOICE. Is that you, Lucy? Who are you speaking to?
LUCY. It’s me, Mummy. Let me introduce Little Mistress to you. (Looking around). Where are you? She’s come away. What a pity! Mummy! I have brought my apron and my socks as well as my handkerchiefs. They are clean.











