На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН ПЛЮС. Откровенная поэтическая энциклопедия нашей жизни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН ПЛЮС. Откровенная поэтическая энциклопедия нашей жизни

Автор
Дата выхода
18 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН ПЛЮС. Откровенная поэтическая энциклопедия нашей жизни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН ПЛЮС. Откровенная поэтическая энциклопедия нашей жизни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (АС Ватрушкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данная книга – уникальная произвольная переделка (ремейк) выдающегося произведения А.С. Пушкина. Её главным принципом и особенностью является использование в качестве основы первых строк всех строф оригинала, в результате чего был полностью переработан весь текст. При этом были сохранены ключевые сюжетные линии, структура и онегинская строфа первоисточника. В текст в переработанном виде включены восстановленные по пушкинским черновикам многочисленные пропущенные в печатной редакции места. Он дополнен написанными по тому же принципу самостоятельными четверостишиями, не имеющими отношения к фабуле романа и обыгрывающими самые разнообразные стороны окружающей действительности, а также некоторыми кусками, созданными «с нуля». Всё содержание произведения сильно актуализировано и характеризуется автором как откровенная поэтическая энциклопедия нашей жизни. Сочинение представляет собой очень увлекательное и забавное чтение, которое понравится каждому.
📚 Читайте "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН ПЛЮС. Откровенная поэтическая энциклопедия нашей жизни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН ПЛЮС. Откровенная поэтическая энциклопедия нашей жизни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ещё предвижу затрудненья:
Сумеет ли читатель наш
Из-за изъянов обученья
Понять Татьянин карандаш?
По счастью, он не иероглиф
И, чтоб прочесть её петроглиф,
Не нужен будет Шампольон.
Письмо доставит почтальон,
Ну а Онегин прочитает
Разборчивый французский текст.
Для остальных его контекст,
Для тех, кто языка не знает,
Придётся мне перевести.
Морис Торез, меня прости!
27.
Я знаю: дам хотят заставить,
И не одних лишь только дам,
Увлечься чтеньем, чтоб избавить
От поклоненья Instagram;
А также приучить к диктанту,
Что не осилить дилетанту,
Кто не читает русских книг,
Чей интерес к познанью сник.
Хотят вернуть и сочиненье
На русском в школе по ЕГЭ,
Чтоб здесь мне, ё, кэ, лэ, мэ, гэ,
Не демонстрировать уменье
Переводить Татьянин текст
И портить весь его подтекст.
28.
Не дай мне бог сойтись на бале
С Барковым или со Шнуром
И лицезреть в шальном запале
Их танцы с русским языком.
Как ужин поздний без ватрушки,
Так без воронежской частушки
Я русской речи не люблю.
К ватрушкам я благоволю,
Частушки просто обожаю,
И часто сам я их пою,
И на гармошке поддаю,
И лучшего стиха не знаю
Ни в чьём, поверьте, языке,
Ни даже в собственной строке.
29.
Неправильный, небрежный лепет
Резвящегося малыша
Меня приводит в полный трепет,
Как бочка пива алкаша.
Люблю его я очень слушать
И параллельно сёмгу кушать
На передаче «Лучше всех!»,
Что вызывает дикий смех.
Запихивая рыбку в ротик,
Я думаю всё о большом,
И вот уже с набитым ртом
Боюсь я надорвать животик
То ли от fish’ки золотой,
То ли от ржачки заводной.
30.
Певец пиров и грусти томной,
Я буду вынужден сейчас
Закрыться в комнате укромной,
Чтоб сделать перевод для вас
Письма к Онегину Татьяны.
Боюсь, появятся изъяны,
Поскольку прежде никогда
Не знал такого я труда:
Переводить в стихи из прозы
Совсем не русские слова,
Где мы найдем как дважды два
Девичий раж, мольбы, угрозы.
И что получится у нас,
Один лишь знает божий глас.
31.
Письмо Татьяны предо мною,
Его прочту я вам как есть,
Написано душой больною,
И это я прошу учесть.
Не принимайте близко к сердцу
Его, ведь я добавил перцу,
Чтоб перевод мой вызвал шок
И сам сюжет письма увлёк.
Ещё я вам хочу заметить:
Здесь нет онегинской строфы,
Чем так полны мои шкафы.





