На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повести и рассказы. Проза XXI века» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повести и рассказы. Проза XXI века

Автор
Дата выхода
23 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Повести и рассказы. Проза XXI века" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повести и рассказы. Проза XXI века" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Георгий Бурцев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ» — книга, в которую вошли повесть «Кондратюк» о трагической судьбе гениального изобретателя, рассказ «Миронов и Дуся» о солдате, погибшем под Ржевом осенью 1942 года, а также короткий рассказ «Смерть Джейн Эйр» о жизни и смерти английской писательницы Шарлотты Бронте.
📚 Читайте "Повести и рассказы. Проза XXI века" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повести и рассказы. Проза XXI века", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Короче, поставьте на самый, самый полный пансион. Да… И ещё… Устройте ему проверку. Небольшую. На всякий случай. Стандартную.
– Слушаюсь, господин майор. Вы его подозреваете? Вряд ли любая засылка агента возможна таким путём – плен… Бухенвальд…
– Я тоже думаю, что это скорее нонсенс. Но кому больше нужен отчёт? Мне? А может вам?
– Вы провидец, как любой большой учёный, господин майор. Но я вас услышал и понял. Всё будет сделано в лучшем виде.
– Не сомневаюсь.
Глава 3
Поезд «Рига – Берлин»
В купе один Кондратюк.
– Что прикажете? Чай или кофе?
– Кофе настоящий?
– Эрзац. Война, господин дипломат.
– Ладно. Хорошо. Пусть будет. Давайте.
– Обедать будете в вагоне-ресторане или прикажете подать сюда? – Проводник положил на столик меню.
– Я ближе к вечеру загляну туда.
Проводник скрылся. Через минуту он заглянул в купе, поставил на столик чашку с эрзац-кофе.
– Господин дипломат, аргентинский заводчик из соседнего купе посылает вам коньяк.
– Так пусть зайдёт, – сказал Кондратюк.
– Как прикажете, – кивнул проводник и вновь исчез.
– Разрешите? – в купе заглянул сосед.
– Пожалуйста. Прошу вас, – ответил Кондратюк.
– Нуньенс. Альфредо Нуньенс. Поставщик аргентинского кофе в рейх, – представился сосед.
– Кондратюк. Инженер. Присаживайтесь.
– Благодарю. Простите. Кондратюк? Кондратюк. Вы не англосакс и не американец.
– Русский.
– Русский? Здесь? Как это возможно? Такое признание многого стоит.
– Эмигрант. Эпохи русской революции и гражданской войны.
– Вы инженер. Наверное, трудитесь у Вернера фон Брауна?
– Это кто?
– Вы не знаете?
– Понятия не имею.
– Что вы, он известен любому дворнику.
– Вот как. И чем же он известен этот ваш… Э… Эрнест… Простите, как вы сказали?
– Вернер фон Браун. Разработчик нового оружия возмездия. Но тем не менее, чем бы вы ни занимались, и кто бы вы ни были на самом деле, вот вам моя визитка, если вдруг возникнет сложная ситуация, и вы ощутите необходимость во мне, звоните.
– Благодарю вас, я не пью.
– Как? Неужели? Совсем?
– Совсем.
– Однако. А вы уверены, что вы русский?
– А чего бы мне врать. Вы не Бисмарк. Я – не Черчилль. Значит, я русский.
– Однако… Ну всё равно рад был познакомиться. А мне пора выходить.






