На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иерусалимский синдром» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иерусалимский синдром

Автор
Дата выхода
07 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Иерусалимский синдром" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иерусалимский синдром" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петр Альшевский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данный том составили пьесы «Последняя вечеря», «Спасители», «Ацтеки», «Желанна ты мирами всеми» и «Circus Maximus Оссиан».
📚 Читайте "Иерусалимский синдром" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иерусалимский синдром", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(Флориэне) Тебя раньше кто-нибудь целовал? Чтобы изо всех сил. Как женщину.
Флориэна. Целовал.
Паскуэлина. Кто, если не секрет?
Флориэна. Я не помню его имени. Но я его любила. Очень, очень…
Паскуэлина. А он тебя?
Флориэна. Он никогда об этом не говорил. А я стеснялась спросить – брала его за руку, смотрела в глаза, хотела вести за собой. Но он не двигался. Будучи большим и тяжелым – не сдернешь. Увы…
Паскуэлина. Знаешь, где он сейчас? Где или, может быть, с кем?
Флориэна. Он жив.
Паскуэлина. И только?
Флориэна. Остальное для меня не так важно. Как для любого по-настоящему любящего человека.
Джокетто. А тебя, Инспектор, кто-нибудь любил? Кроме начальства.
Луболо. Может, и любил. Мне не докладывали. Не мешали сохранять грозный вид и нести бремя службы.
Джокетто. Обоюдные увлечения бывали?
Луболо. Все-то тебе расскажи… Если бы я нуждался в исповеди, я бы Удилло использовал.
Джокетто. Он же тебе денег должен. Такому человеку как-то несолидно исповедоваться.
Луболо. А тебе солидно?
Джокетто. Ну чего ты, Инспектор, дергаешься, почему все воспринимаешь в штыки? Не борешься со своим характером – придешь в зоопарк, высосешь поллитровую фляжку коньячного спирта, и, увидев слона, на всю округу орешь: «Слон! Смотрите, слон!». Затем узришь гиганского дикобраза. И снова в крик: «Ёжик! Какой здоровый крупный ёжик! Сюда, синьоры! Тут ёжик!».
Луболо. Я тебе сейчас дам ёжика…
Джокетто. Ёжик! Какой здоровый крупный ёжик!
Вольтуччи.
Луболо. Все равно бы ничего не выиграл.
Джокетто. Кто знает – исходя из того, что наш мир был полнейшей насмешкой его творца, мне кажется у этого билета есть все шансы быть выигрышным. Да, да, да… Прими, Вольтуччи, мои поздравления!
Вольтуччи. Тебе спасибо.
Джокетто. Мне-то за что?
Оле. Но ведь это ты посоветовал его купить. В прошлое воскресенье – где-то в три часа ночи. Помнишь, мне еще в картах повезло?
Джокетто.
Вольтуччи. Ты мне сказал: «Везение нужно умножать – купи на выигрыш лотерейный билет». Я и купил.
Джокетто. Так значит, я в доле?
Вольтуччи. Разумеется. Половина твоя.
Джокетто. Я дьявольски везуч.











