На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки

Автор
Дата выхода
02 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Томас Экклшер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга – русский перевод первого сборника произведений молодого английского драматурга Томаса Экклшера, чьи пьесы с успехом идут в театрах Британии и Европы в течение последнего десятилетия. В книгу включены пьесы «Пастораль», «Меня сейчас нет дома», «Хизер» и «Инструкции для правильной сборки» (поставлена в мае 2018 года в Royal Court Theatre).
Сценически выверенные и дерзновенные одновременно, пьесы Экклшера лирически, остро и с юмором обращаются к очень насущным темам современного мира: любви, воображения, силы слова и многим другим.
📚 Читайте "Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Быстрей!
Молл: Что такое спелеология?
Манц: Харди скоро будет, и он хочет сразу же уехать.
Молл: Это про пеленки?
Манц: Ты собралась?
Молл: Или про пение?
Манц: Молл…
Молл: Или про спелые…
Манц: Молл! Ты готова?
Молл: Почти.
Манц: Хорошая девочка. Не смотри в окно, твоему сердцу это вредно. (Замечает цветы.) Господи боже!
Идет к вазе и выбрасывает цветы в окно. Аккуратно вытирает вазу и, тщательно все обдумав, вышвыривает её вслед за цветами.
Я помогу тебе собраться.
Молл: Хорошо.
Манц: Что осталось?
Молл: Большая часть кухни.
Манц: Так…
Молл: И ванной.
Манц: Ох…
Молл: И почти вся спальня.
Манц: А что сделано?
Молл: Я приготовила корзину для Уинстона.
Манц: Сиди тут, я сам все сделаю.
Молл: Зачем ты велел мне упаковать кухню? Что, у Клэр нет своей?
Манц: Она хочет, чтобы ты чувствовала себя комфортно.
Молл: Я не думала её обременять. Это сэкономило бы мне время на сборы и распаковку.
Манц: Она хочет, чтобы тебе было удобно.
Молл: А, вот что это за выходные, значит…
Манц: Именно.
Молл: У Клэр в квартире есть своя мебель?
Манц: Это другая мебель. Она сдаст ее на хранение.
Молл: На хранение? Пока меня тут не будет?
Манц: Сейчас так многие делают. Сдают мебель в аренду на время поездки, чтобы покрыть расходы.
Молл: А кто арендует?
Манц: Рестораны, больницы… И прочие в том же роде.
Молл: И ты говоришь, что её вернут в целости и сохранности?
Манц: Отойди от окна, тебе вредно туда смотреть.
Молл: Мы могли бы оставить мебель здесь…
Манц: Не беспокойся.
Молл: Они сказали, что мы сможем вернуть её в любой момент?
Манц: И мы привезем её в том же виде, как было.
Молл: Я пробовала обрезать веточки.
Манц: Харди же просил тебя не беспокоиться. Всем этим занимаются военные. Они все очистят. Я рассказывал тебе, как они хорошо все сделали в Саутгемптоне. Я же показывал тебе фотографии, разве нет? Там все как новенькое.
Молл: Тут во вторник приходил один человек…
Манц: Какой человек?
Молл: Он хотел видеть тебя или Харди.
Манц: А, это, наверно, кто-то из наших друзей.
Молл: Он хотел убедиться, что вы с Харди заботитесь обо мне. Я сказала ему. Сказала, что мы в хороших отношениях.
Манц: Это, наверно, был Джек. Он всегда над нами подшучивает. Однажды он притворился, что Харди похитили, чтобы получить выкуп. Такой выдумщик…
Молл: Симмс – так было написано на его визитке. Агент по недвижимости.
Манц: Джек Симмс.





