На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen

Автор
Жанр
Дата выхода
03 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Братья Гримм) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.
📚 Читайте "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Все были перепуганы, но тогда выступила вперёд двенадцатая волшебница, которая ещё не успела высказать своего пожелания, и так как она не могла уничтожить злого предопределения, а в силах была лишь смягчить его, то и сказала:
– Но это будет не смерть, а только столетний глубокий сон, в который впадёт царевна!
Царь очень хотел избавить своего милого ребёнка от несчастья и издал указ, чтобы в его царстве были сожжены все веретёна.
Все пожелания вещих женщин исполнились. Девочка была так прекрасна, скромна и приветлива и такая умница-разумница, что всякий, кто её видел, не мог не полюбить её.
Случилось так, что как раз в тот самый день, когда исполнилось ей пятнадцать лет, царя с царицей не было дома, и девушка оставалась в замке одна-одинёшенька. Вот и пошла она бродить по всем закоулкам, осматривая комнаты и каморки, какие хотела, и очутилась наконец перед какой-то старой башенкой. Она взобралась по узенькой витой лестнице наверх и подошла к маленькой дверке.
– Добрый день, бабушка! – сказала царевна. – Что это ты такое делаешь?
– Я пряду! – ответила старушка и кивнула ей.
– Что же это за вещица такая, которая так весело вертится и попрыгивает? – спросила девушка, взяла веретено и хотела было тоже начать прясть, но едва только притронулась к нему, как предсказание исполнилось и она уколола себе палец.
В то же мгновение она упала на постель, которая стояла там, и погрузилась в глубокий сон – и так и осталась лежать. И весь замок тотчас был охвачен этим волшебным сном: царь и царица, которые только-только вернулись домой, едва вступили в зал, как тотчас же впали в сон, и вся придворная свита вместе с ними.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66659224) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











