На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen

Автор
Жанр
Дата выхода
03 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Братья Гримм) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.
📚 Читайте "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Доброго вечера, господа хорошие! Ступайте-ка дальше без меня! – закричал он и принялся их высмеивать.
Они бросились к нему, начали тыкать палками в мышиную норку, но это был бесполезный труд: С-Пальчик залезал всё глубже и глубже, а так как вскоре совсем стемнело, они вынуждены были, разгневанные, да ещё с пустым кошельком, отправиться дальше.
Как только С-Пальчик увидел, что они ушли, тотчас выкарабкался на волю из подземного хода.
– А ведь опасно по полю в темноте бродить, – сказал он.
Да на счастье наткнулся он на пустую раковину улитки.
– Слава богу! – воскликнул он. – Здесь я могу безопасно провести ночь! – И уселся внутри.
Вскоре, только он собирался заснуть, слышит: идут мимо двое людей. Один из них говорит:
– С чего же мы дело начнём, чтобы утащить у богатого пастора деньги и серебро?
– Я бы тебе сказал, с чего! – выкрикнул тут С-Пальчик.
– Это что такое? – спросил испуганный вор.
Остановились они, стали прислушиваться, а С-Пальчик снова начал:
– Возьмите меня с собой! Я вам охотно помогу!
– Да где же ты?
– Шарьте по земле да прислушивайтесь, откуда я подам голос! – ответил тот.
И нашли его наконец воры, и подняли его.
– Ты, маленькое созданьице, чем же ты нам поможешь? – спросили они.
– Слушайте, – ответил он, – я пролезу между железными прутьями в кладовую и стану вам подавать то, что вы захотите.
– Ладно! – сказали они.
Когда пришли они к пасторскому дому, С-Пальчик вполз в кладовую да как закричит изо всех сил:
– Вы что же, всё хотите взять, что тут есть?!
Перепугались воры и просят:
– Говори тише, чтобы никто не проснулся!
А С-Пальчик сделал вид, будто не понимает их, и снова заорал:
– Да что же вам надо-то?! Или хотите взять всё, что тут есть?
Услыхала это кухарка, которая спала в горнице, приподнялась на кровати и прислушалась.
Вернулись они назад и шепчут ему:
– Ну, прекрати дурачиться да подай-ка нам что-нибудь!
Тут С-Пальчик заорал ещё раз, как мог громко:
– Я вам всё, всё передам! Протягивайте только руки!
Услышала это насторожившаяся кухарка совершенно явственно, спрыгнула с кровати и выскочила за дверь.











