На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под звуки сагатов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под звуки сагатов

Дата выхода
06 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Под звуки сагатов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под звуки сагатов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Питкевич Samum) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Простое путешествие к старейшине обернулось невероятным каскадом приключений. Меня поймали те, кто считался исчезнувшим из нашего мира. Охотники на удивление добры, но я не могу остаться на месте. Нужно бежать. Быстрее, дальше, пока не наступили сумерки…
📚 Читайте "Под звуки сагатов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под звуки сагатов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Положив мою сумку с вещами на одну из лавок, ажгжар пояснил:
– К вам никто не зайдет, но и выход только через большой зал. Перегородка в комнате с бассейном тонкая и я периодически буду тебя звать. В ваших же с Хетой интересах, чтоб я получал ответ. Иначе не ручаюсь, что не нарушу уединение своим присутствием. Грязную одежду оставите в первой комнате, девочки заберут и часа через два вернут чистой. Всю твою тысячу юбок.
– Девять.
– Что?
– Их всего девять. Не тысяча.
Ажгжар весело рассмеялся, и, протянув руку, коснулся одного из амулетов на моей шее.
– Это лучше спрячь в сумку, чтоб никто случайно не коснулся. Не знаю, что у тебя за талисманы, но лучше не рисковать. – В помещение вошла одна из девиц, оставляя на небольшом столике поднос с чаем, фруктами и стопку чистых полотенец. Ажгжар помолчал немного. – Можете не торопиться, у нас часа два времени есть. Дальше будет трудная дорога, так что приятного отдыха, ведьма.
Деревянные створки закрылись за спиной ажгжара, а мы с Хетарикой еще немного подождали для верности, прежде чем стали снимать свои украшения и разматывать ткань с головы.
***
– Ой, ай! Тирма, больно!
– Расслабься и терпи.
– Но, Тирма, это так ужасно…
– Тебе не говорили, что подслушивать некрасиво? – Вартас присел рядом со мной в бассейне, расположенном у самой перегородки между купальнями.
– Тоже интересно стало? Волосы расчесывают.
Темные глаза Вартаса удивленно расширились, пытаясь сопоставить охи и стоны с классическим женским времяпрепровождением. Я тихо хохотнул. Друг тряхнул головой, отгоняя недоумение. Потянувшись в горячей воде, Вартас задумчиво оглядел банный зал.
– Скажи мне, Кирчу, какие у тебя планы на ведьму?
– Доставить ее к Илу. – На мой быстрый ответ друг прищелкнул языком, слегка поморщившись.
– Эту часть я знаю. Что ты станешь делать с ней дальше?
– Почему тебя это заботит?
– Меня удивляет отношение. Ты слишком печешься о том, не замерзла ли, не устала ли эта маленькая цветная женщина. Помнишь нашу вылазку в прошлую зиму?
– Естественно, – мы тогда весьма удачно выполняли одно задание герцога, получив довольно приличный барыш.
– Девица, которую мы доставили из Кавагаро, была намного краше.











