На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Портреты, прелести, причуды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Портреты, прелести, причуды

Автор
Дата выхода
17 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Портреты, прелести, причуды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Портреты, прелести, причуды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Данилина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Впервые книга «Портреты, прелести, причуды» была издана в рижском издательстве GVARDS в 2014 году. Она включает в себя несколько рассказов и повесть. Книга написана в реалистической манере, её отличают высокая духовность, занимательная манера изложения, оптимизм, тонкий юмор, ироничный взгляд на жизнь, богатство языка. Книга «Портреты, прелести, причуды» вошла в длинный список литературного конкурса «Бунинская премия» в 2014 году.
📚 Читайте "Портреты, прелести, причуды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Портреты, прелести, причуды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ну, немножко, самую малость, – свысока глядя на собеседника, важно и напыщенно изрёк жулик.
«А про Гёте забыл сказать!» – подумал про себя старший.
Негоциант, словно прочтя его мысли, с энтузиазмом продолжал:
– Его сам Гёте, слышали такого?
– Ну, вроде слышали, – подтвердил старший. – Ты Гёте знаешь? – по-свойски спросил он младшего.
Тот быстро кивнул головой.
Спекулянт с увлечением продолжал:
– Его Гёте в «Фаусте» эликсиром молодости называл.
– Ух ты! – восхитился младший, месяц назад прослушавший подобную ознакомительную лекцию из уст старшего брата, когда вся семья собралась за столом по случаю приезда сыновей.
– И как же его принимать надо? Вы говорите – по столовой ложке? – продолжал допытываться младший.
– Вот именно. Вы угадали! Как раз по столовой ложке! – продавец с чувством собственной значимости посмотрел на покупателей. – Его даже в мороженое добавлять можно. Вот попробуете – не пожалеете. Очень вкусно!
– Ну что, берём? – спросил старший младшего, предчувствуя заключительную триумфальную мизансцену, но всё ещё откладывая её.
– Берите-берите, вы его больше нигде не найдёте! У него одних медалей больше тридцати штук с разных выставок!
– Что, и в Москве не продаётся? – старший оценивающе повертел в руках гладкую приятного шоколадного цвета блестящую бутылку.
– Да какая там Москва! Только в Риге! – высокомерно сказал продавец.
– Ну, тогда ой! – униженным тоном сказал младший и полез в карман.
«Что бы ему сказать-то?» – подумал старший, увидев в глазах младшего ожидание эффектной развязки.
Спекулянт ещё раз озвучил заоблачную цифру и принялся ждать.
И тут старшего осенило.
– Ka Jus jutaties, mans dargais draugs? – хорошо поставленным дикторским голосом, с чистейшей дикцией, чётко разделяя слова, повторяя все латышские интонации и при этом строго глядя в глаза собеседнику, серьёзно и строго-участливо спросил он.
Бальзамопрода?вец, в долю секунды оценив немодную короткую причёску, красноречиво указывающую на возможную причастность его визави к определённым структурам, замер, побледнел, выхватил бутылку из рук потенциального покупателя, суматошно сунул её во внутренний карман пиджака, вскочил и быстро побежал по качающемуся проходу под ритмичный скорый стук железных колёс о стыки рельсов.
– Что ты ему сказал? – посмотрев беглецу вслед и смеясь, спросил младший брат старшего.
– Как вы себя чувствуете, мой дорогой друг? – засмеялся тот в ответ.










