На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Окно в Европу. Сборник рассказов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Окно в Европу. Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
08 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Окно в Европу. Сборник рассказов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Окно в Европу. Сборник рассказов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Макаровна Мантере) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник рассказов «Окно в Европу» вошли рассказы из жизни автора; это встречи с интересными людьми, события из жизни семьи важные и даже судьбоносные. Герои рассказов это близкие люди, друзья, коллеги со своими проблемами, переживаниями, они оптимисты по жизни и верят в удачу.
📚 Читайте "Окно в Европу. Сборник рассказов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Окно в Европу. Сборник рассказов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И вот, наконец, моя мечта сбылась! Я пришла в школу с новыми идеями и огромным желанием творить. Одна из них – создание общества карело-финской дружбы. Я была членом городского общества, и мы заключили Договор о побратимских связях с финскими городами Лиекса и Нурмис. Я предложила свою школу для общения с лицеем города Лиекса, и получила согласие. Это стало новым направлением в работе школы, и объединило всех и детей, и взрослых.
Мы ввели в школе изучение финского языка наряду с английским, немецким и французским с начальной школы, по желанию родителей и учащихся, открыли кружки для ребят средних и старших классов, а также учителей.
Зоя Константиновна Марусова, учитель начальных классов, до войны окончила педучилище на финском языке и владела им в совершенстве. Она стала ведущим специалистом по изучению культуры, народных традиций и финского языка. Интерес к финскому языку был еще продиктован и тем, что открылся «железный занавес», и люди могли поехать за границу свободно.
С представителем лицея мы составили план совместной работы по обмену делегациями учащихся и учителей. Решили, что первой приедет их делегация в апреле месяце, а в сентябре мы – к ним в количестве пятнадцати человек: пять преподавателей и десять учащихся.
Целый год мы готовились к поездке: изучали финский язык, культурные традиции и финскую кухню, в рамках Дня Калевалы проводили фольклорный праздник, сделали силами учащихся два красочных панно по мотивам эпоса Калевалы на стенах школы, открыли фабрику сувениров.
В апреле к нам должна приехать финская делегация и по факсу мы получили список гостей. Распределив их по семьям, мы посмотрели подъезды хозяев и пришли в ужас – страшно было ходить по ним.





