Главная » Серьезное чтение » Читать Бизнес по-литовски. По дорогам Европы полностью бесплатно онлайн | Алдона Групас

Бизнес по-литовски. По дорогам Европы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бизнес по-литовски. По дорогам Европы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

02 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Бизнес по-литовски. По дорогам Европы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бизнес по-литовски. По дорогам Европы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алдона Групас) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В этой книге речь идет об описании путешествий по Европе с разных точек зрения и в разное время: от Востока и Запада, от женщины-литовки, от медицинского работника, от пишущей девочки в конце XX века и в начале XXI.

📚 Читайте "Бизнес по-литовски. По дорогам Европы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Бизнес по-литовски. По дорогам Европы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оля меня познакомила с соседкой по имени Изат – молодой девушкой, которая согласилась помочь показать мне город и сопровождать на знаменитый Зеленый базар.

Ехали на трамвае. Ближе к центру показались высокие многоэтажные дома, оплетенные ажурной бетонной сетью разных цветов. Оказалось, что это сделано для того, чтобы солнечный свет летом, когда очень жарко, не попадал в комнаты. А еще это оберегает от разрушения дома во время землетрясения. Так здесь еще и землетрясения бывают? Ужас!

Зеленый базар источал восточные ароматы.

Тут будет реклама 1
Главным был запах яблок. У нас в Литве тоже много яблок, но такой удивительный сорт апорт и такой запах я ощущала впервые. Ведь Алма-Ата в переводе с казахского означает «яблочный». А от гор специй, пряностей, урюка, изюма, кураги и их аромата кружилась голова! Здесь я впервые увидела корейскую морковку – пряную, масляную, натертую тонкими полосками. Я подумала, что ее привезли из Кореи, но Изат только рассмеялась от моих догадок, но не объяснила, почему так называется.
Тут будет реклама 2

Это все было в павильоне, а нам с колготками пришлось стоять на улице на легком морозце. Я представляла себе, что тут же образуется очередь и у нас вмиг все раскупят. Но не тут-то было! До обеда продали 4 из 200! Что делать? Стоявшая рядом женщина посоветовала сдать колготки в универмаг.

Центральный универмаг большой, много отделов. Прогулялась, осмотрелась, нашла нужный отдел. Везде разговаривали по-русски, и все написано по-русски. Неужели у них нет своего языка?

Заведующая универмагом была русская женщина преклонного возраста, с высокой каштановой копной волос на голове.

Тут будет реклама 3
Я изложила ей свою концепцию бизнеса, показала колготки, и она мило согласилась принять в отдел мою продукцию. Позвала к себе в кабинет товароведа Замиру, познакомила нас и сказала ей принять мой товар.

Пришла к Изат с хорошими новостями. Изат стояла замерзшая, но в хорошем настроении – продала 10 штук.

Я поделилась своим удивлением, что все казахи говорят на русском языке.

Тут будет реклама 4
Она объяснила мне, что русификация началась в Казахстане тогда, когда местное население уменьшилось в 30-е годы, приехали русскоязычные люди, много людей было депортировано в Казахстан в сталинские времена. Много людей из других стран приехали поднимать целину. Вот так и пришел русский язык в Казахстан.

На следующий день отнесла 50 штук в универмаг попробовать, как пойдет продажа. В этот день уже продажи улучшились и 10 колготок продали без труда.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Бизнес по-литовски. По дорогам Европы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Бизнес по-литовски. По дорогам Европы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Алдона Групас! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги