На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «С миру по нитке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
С миру по нитке

Автор
Дата выхода
15 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "С миру по нитке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "С миру по нитке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Рябинин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник «С миру по нитке» вошли как старые произведения автора, так и стихи более позднего периода, датируемые 2021 годом.
📚 Читайте "С миру по нитке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "С миру по нитке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оттого и брожу по свету я,
Что всю жизнь от себя бегу.
И скатилась луна монетою
Прямо к пыльному сапогу.
2019
Новый Авалон
Зарифмованный ангел,
Боящийся высоты.
В отражениях видящий полумеры
Площадей, избегающих суеты.
Авалон, победивший свои химеры.
Ржавый флюгер Залива,
На чьем крыле
Примоститься мог бы любой журавль.
Гонит в море выводок кораблей,
Оставляя на привязи свой корабль.
2017
Мальчик
Голый мальчик на берегу,
Только-только привыкший к шагу,
Не дает заскучать врагу.
Машет прутиком, словно шпагой.
Побороть бы в себе слугу,
Воспитать бы в себе отвагу.
Но его незатейлив мир.
В детской шалости нет злодейства,
И походки его пунктир,
Словно письма себе из детства.
1989
Город детства
Город, деревня, точка на карте, местность —
Выдуманные, взятые с потолка,
Это твоя причастность, твоя ответственность —
Детство твое. От потерянного носка
До разодранных брюк о соседский забор, до драки
С малолетками за футбольный мяч.
Это первая кличка твоей собаки,
Первая в жизни смерть и твой первый плач.
Это, поверь, всегда невеликий город.
Может быть, позже великий, но не теперь.
Это речка с тарзанкой, оторванный ворот,
Это несчетный список твоих потерь.
Даже вода не старается быть прозрачной,
Если решилась выйти из берегов.
Плавать учились мы в детстве все по-собачьи.
«Пап, я проплыл от берега пять шагов!»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66930616) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Будь здоров (лат.
2
Напиток, подаваемый перед едой (фр.)
3
Историческая обл. на юго-востоке Франции (фр.)
4
Карточная игра (фр.)
5
«Salut! Comment ca va?» – Привет! Как дела? (фр.)
6
rien de criminale – ничего криминального (фр.)
7
mon passage – неожиданное эмоциональное высказывание (фр. устар.)
8
Ne pas chercher des avantages – не ища выгоды (фр.







