На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «[Не]глиняные» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
[Не]глиняные

Автор
Дата выхода
17 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "[Не]глиняные" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "[Не]глиняные" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Петров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вы встретите на страницах этой книги героев Шекспира и дедушку Ленина, графа Сен-Жермена, Гретхен и дона Румату Эсторского, Понтия Пилата и Элвиса, господина ПЖ с планеты Плюк, ангелов, дворников, блудниц, воспитательниц детсада и проч. и проч. Мир образный, временами противоречивый (материал для сборника писался пять лет, в 2016-2021 годах). Мир, где жизнь мешается с литературой, историей, искусством. Возможно, будет Вашим миром.
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
📚 Читайте "[Не]глиняные" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "[Не]глиняные", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кто писал про вечность с пустой кровати,
Тому светит станция Петушки, –
Заливать про быль, быль залить бальзамом,
Отбиваться от сладколюбых ос.
Заходи, вечор (ты ведь верным самым).
Будем пить зелёный как купорос.
Будем пить бордовое как гранаты.
Будь.
Кастрюля с пеплом ещё горяча.
Задымляет дым, как буран когда-то.
И как будто за снегом горит свеча.
Эх, вечор, мы забыли, забыли напрочь
Это самое (сладкая же пора!):
Тихо капал воск на глухую на ночь.
Капал воск цвета пьяного янтаря,
Капал воск, как нездешнее что-то капал.
Под присмотром партии Ильича
Башмачки со стуком спадали на пол.
Капал воск, на столе горела свеча.
Story
Espionage is a serious business…
«Moonlight and Vodka»
КрисдеБург
«That dancing girl is making eyes at me,
I'm sure she's working for the K.G.B.»
(Говорит она человеческим голосом: «Не губи.
Я тебе ещё пригожусь, Джеймс, т.е. Крис.
В радости, в горе, в похмелье».)
А в небе диск
Ко всему приученный напоминает опять,
Как Алексан-Александрычу Блоку подали ложных опят.
«Я тебе ещё пригожусь, Джеймс (т.е. Крис)», –
И блеск неестественно-мягкий контактных линз…
Послушай сценарий, Джеймс: ты соблазняешь её,
С Веничкой вместе – коктейли одеколонно-портвейнные пьёшь,
Спасаешь попутно от катастрофы западный мир,
Девушка погибает влюбленной, как завещал Шекспир,
Где-нибудь ближе к финалу (постельную сцену туда),
А с неба сыплет и сыплет советская псевдо-вода.
Вот это – «Moonlight and vodka takes me away», –
Пой для своих, заграничных, стальных и хрустальных фей.
А Веничка с Блоком встретят совсем не ту, –
Таинственную, как высадка на Луну, шёлковую красоту –
В тамбуре поезда, идущего через года.
Пой, Крис, «Midnight in Moscow», мы все не туда.
Мы будем в городе Че, в распивочной «Русский квас».
К полуночи, может и раньше, перевербуют вас.
И никаких K.G.B., лишь пиво да пирожки,
Да дальнобойщики, да бывшие балерины, да литкружки,
Да та, из тамбура, вся в шелках, да кривящийся диск…
Пой, пой: «Here is my native town», Джеймс.
Подпевай ему, Крис.
«Оппортьюнити»
Толком не разобрать –
То ли жуки шалят,
Папорот ли цветёт
Или приборы устали.
Вышвырнул счётчик миль,
Снёс батарею в утиль –
Здесь без того кисель
И молоко местами.
Но Хьюстон (без Хью – никуды)
Просит и просит воды
Или хотя бы льда.






