На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Скальв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта пьеса выстраивает намёки всех сонетов Шекспира в единый сюжет, позволяющий представить наиболее вероятные, и последовательность написания сонетов, и событий во взаимоотношениях с адресатами, и часть жизни, вдохновившей Шекспира на написание сонетов. Книга будет интересна театральным режиссёрам, сценаристам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.
📚 Читайте "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вы согласились бы давать уроки
Мне мастерства, как признанный поэт?
Конечно, за хорошую оплату.
ВИЛЬЯМ
Уроки я, конечно, дать могу,
Но только не могу Вам дать гарантий,
Искусством в полной мере овладеть.
Уроки в этом, только, помогают,
И только тем, кто в этом искушён —
Такой вот парадокс сего искусства —
И будут бесполезны остальным.
ОТЕЦ ВИЛЛА
Я в этом ничего не понимаю.
Поэтому не буду отвлекать
Вас от бесед, что мне не интересны.
Пойду. Всего хорошего, Вильям.
ВИЛЬЯМ
Прощайте, граф. Был рад здесь Вас увидеть.
ОТЕЦ ВИЛЛА выходит
ВИЛЬЯМ
Так будете настаивать, виконт,
Чтоб я давал Вам частные уроки?
ВИЛЛ
Оставьте званья для публичных встреч.
Прошу Вас, быть в общении попроще:
Меня зовите Виллом и на «ты»,
Давай с тобой мы так договоримся.
ВИЛЬЯМ
Вилл, буду рад назвать тебя, как друг.
ВИЛЛ
И я надеюсь, мы друзьями станем.
Вот, прежний мой учитель Самуэль,[15 - Учителем Уильяма Герберта был Самуэль Даниэль (1562—1619).
Кто научил меня стихосложенью,
Кто пишет сам хорошие стихи,
Был так тосклив в учёных объясненьях
Теоретических основ стиха,
Что отвратил меня от тех теорий.
Поэтому теперь хотел бы я
Попробовать практическое что-то,
Так чтоб уроки были не скучны.
ВИЛЬЯМ
Всё сделал твой учитель очень мудро,
Здесь практики лишив ученика,
Себя ж освободив от наказанья,
Ошибки у поэта разбирать.
Поэзия, ведь, столь тонка душевно,
Рабыня самолюбия она.
Начни тебе я так давать уроки:
Ошибки слога нервного искать,
То вскоре бы имел не благодарность,
А нажил себе злейшего врага.
ВИЛЛ
Но сам же ты поэзию освоил.
Неужто вовсе без учителей?
ВИЛЬЯМ
Да, только, помнил слог других поэтов,
И вопрошал к фантазии моей,
Копировать других остерегался,
Старался образы свои найти,
И стиль оригинальный изложенья.
ВИЛЛ
Да, это говорил и Самуэль,
Что мало помогло мне, к сожаленью.
Поэтому я и пришёл к тебе
За помощью совсем иного рода.
Ведь ты же при моём отце сказал,
Что можешь дать мне нужные уроки.
Как мне тебя прикажешь понимать?
ВИЛЬЯМ
Да, дам оригинальные уроки,
Но денег за учёбу не возьму.
Не буду заставлять, чтоб сочинял ты,
А ровно поступлю наоборот:
Я буду сам писать тебе сонеты,
А ты их будешь жёстко разбирать
И задавать любые мне вопросы.








