На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Скальв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта пьеса выстраивает намёки всех сонетов Шекспира в единый сюжет, позволяющий представить наиболее вероятные, и последовательность написания сонетов, и событий во взаимоотношениях с адресатами, и часть жизни, вдохновившей Шекспира на написание сонетов. Книга будет интересна театральным режиссёрам, сценаристам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.
📚 Читайте "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[24 - До 1599г. труппа «слуги лорд-камергера» играла в этом «Театре».]
Вы, кстати, Самуэль, давно там были?
Как поживает наш поэт Вильям?
САМУЭЛЬ
Да, заходил туда я на неделе,
Но, к сожаленью, не застал его.
Сказали, он уже уехал в Стратфорд,
К родителям, вернётся по весне.
ВИЛЛ
Жаль, что на этот раз я с ним не встречусь.
Он написал двусмысленный сонет
По осени, перед моим отъездом.
Хотел бы объясненье получить.
Не знаю, злиться мне или гордиться.
САМУЭЛЬ
Мне, может, прочитаете сонет?
Возможно, в нём всё не настолько плохо.
ВИЛЛ Нет. Надо объясненья получить,
И если же они меня устроят,
Тогда Вы и услышите сонет.
САМУЭЛЬ Но до весны, тогда, мне ждать придётся.
ВИЛЛ Или всю жизнь. Уже я пожалел,
Что с ним в игру с сонетами ввязался:
Помимо повышенья мастерства
Стихосложенья и бесспорной пользы,
Затея эта может выйти мне,
Для репутации моей же, боком…
Но если подтвердится скрытый смысл.
САМУЭЛЬ Но не заметил я в его сонетах
В тех, что, пока, Вы показали мне,
Того, что видим мы в его поэмах —
Особых ярких граней мастерства…
В «Венере и Адонисе», к примеру.
Боюсь, и впрямь, Вы для него – игра:
Он пишет, не особо озабочен
Ни репутацией, ни мастерством.
Но всё же, если после объяснений
Вы сохраните недовольство им,
Его самонадеянность я мог бы
Поколебать и показать ему,
Как пишутся хвалебные сонеты.
ВИЛЛ
Загадывать не будем, Самуэль.
Пока же, мне писать бы научиться
Хотя бы также, как умеет он,
Писать же, как и Вы, я не надеюсь.
САМУЭЛЬ
Ну что ж, всего хорошего, милорд.
Приятного Вам времяпровожденья.
ВИЛЛ Спасибо. До свиданья, Самуэль.
САМУЭЛЬ выходит
ВИЛЛ Здесь прямо всё иль есть вторые смыслы?
Достаёт бумагу и читает сонет:
Природой создан с женским ты лицом,[25 - Отсюда и далее сонет 20 Шекспира.]
Не потому ль – моей хозяин страсти,
Что, в нежном женском сердце, не знаком
С непостоянством женщин лживой масти,
Взор ярче, чем у них, но не игрив,
В нём золотом любой предмет увенчан,
Мужская стать, все краски подчинив,
Крадёт глаза мужчин и души женщин,
Иль было всё, как женщине, дано,
Пока Природа так тебя творила,
Но полюбив, добавила одно
И недоступным мне тебя явила.
Что ж, если создан ты для дев услад,
Отдай им плоть, а мне – любви свой клад.
А он меня совсем глупцом считает?..








