На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Скальв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта пьеса выстраивает намёки всех сонетов Шекспира в единый сюжет, позволяющий представить наиболее вероятные, и последовательность написания сонетов, и событий во взаимоотношениях с адресатами, и часть жизни, вдохновившей Шекспира на написание сонетов. Книга будет интересна театральным режиссёрам, сценаристам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.
📚 Читайте "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А здесь представлен местный наш товар:
Вот зеркальца, вот женские перчатки,
Вот те, что с ароматом, для балов,
Попроще, вот, для постоянной носки,
Вот бархатные шляпки, веера,
Вот разные подушечки к булавкам,
Вот шапки, вот наручные часы,
А вот платки, на выбор, носовые,
Дешёвые, что из простого льна,
Дороже, вот, из шёлка и батиста,
А с вышивкой и кружевной каймой,
Вот, самые, конечно, дорогие.
ВИЛЬЯМ
А украшенья есть? Наверняка
Понравиться они ей могут больше.
ПРОДАВЕЦ
Да. Ожерелье, вот, жемчужное,
Серебряные кольца… золотые…
Вот, перстни, камни драгоценные,
Как для причёсок, так и для кулонов.
Алмаз, вот он, главнейший из камней,
Он камнем мира и любви зовётся,
Ведь может он влюблённых примирять.
Дана ему Природой или Богом
Одна из тайных сил, чтоб привлекать
Симпатии к тому, кто его носит.
Но малодушным людям, мой совет,
Носить его не стоит, потому что
Он робость сердца вскроет для людей.
Но отведёт он колдовские чары.
Вот, изумруд. Он также, как алмаз,
К недобрым чарам стоек. Укрощает
Он похоть, умножает капитал,
И речь намного делает красивей.
Агат, вот. Толкованье снам даёт,
И делает приятней человека.
Сапфир, вот. Королевский камень он,
Ведь меланхолию он изгоняет,
Для зрения полезен он весьма.
Вот, аметист. Хорош он против пьянства,
Дурные мысли гонит, множит ум.
Входит МЭРИ в простом платье и в плаще.
ВИЛЬЯМ (Продавцу)
Ну вот, пришёл ещё к Вам покупатель.
ПРОДАВЕЦ
Милорд, Вы не волнуйтесь, первый Вы.
МЭРИ (подходит к Вильяму)
Вильям, а Вы меня не узнаёте?
ВИЛЬЯМ
Ох, Мэри! Но к чему такой наряд?
И, вправду, не узнать. Моё почтенье.
МЭРИ
Вы ждали, что оденусь, как на бал?
И приведу с собой всех любопытных?
ВИЛЬЯМ Не думал, в чём придёте, просто ждал
Ваш прежний образ. Как же Вы решились?
МЭРИ
Так заинтриговали Вы меня
Своим амбициозным обещаньем
Мне посвятить любовные стихи.
Так интересно, что же получилось.
ВИЛЬЯМ Сонет мой, посвящённый Вам, готов.
Я прочитаю Вам его, но позже,
Хотя, боюсь, разочарую Вас.
Поэтому, прошу Вас, выбирайте,
Чтоб разочарование смягчить,
Здесь всё, что Вам понравится.
МЭРИ Свиданье
Назначили мне в месте Вы таком,
Немного необычном, что сначала
Подумала, хотите Вы купить
Мне просто безделушку подешевле.








