На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Робин Гуд / Robin Hood» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Робин Гуд / Robin Hood

Автор
Дата выхода
06 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Робин Гуд / Robin Hood" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Робин Гуд / Robin Hood" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Восемь актрис и четырнадцать актеров (19 женских ролей и 29 мужских ролей). Масштабная, многофигурная пьеса, в которой нашлось место и трагедии, и мелодраме, и комедии, и фарсу. История знаменитого разбойника, где-то соответствующая известным легендам, где-то увиденная драматургом по-своему, сразу захватывающая внимание и не отпускающая до завершения последней картины.
📚 Читайте "Робин Гуд / Robin Hood" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Робин Гуд / Robin Hood", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это так, но, если честно, не люблю я убивать. Только никому не рассказывайте. Вредно для бизнеса.
МАРИАН. Вроде ты с легкостью убивал людей шерифа.
РОБИН. Вы видели, как я кого-то убил?
МАРИАН. Нет, сама не видела, но…
РОБИН. Я не несу ответственности за выдумки местных фантазеров. Иногда мы убиваем старого оленя или молодого, если кто-то из неумелых охотников принца Джона оставляет его раненым. Они плачут, знаете ли. У них большие грустные карие глаза, и они плачут, когда им больно. Олени – не охотники.
МАРИАН. Ты думаешь, я поверю, что ты никого не убивал?
РОБИН. Я такого не говорил.
МАРИАН. То есть ты признаешь, что ты – убийца?
РОБИН. Если вы настаиваете, я убил своего отца, то есть меня можно так назвать. Просто я не бегаю по округе, превращая это занятие в привычку. Устраивает вас такой ответ? (МАРИАН смотрит на него, не зная, что и сказать). Если вы хотя бы не сделаете вид, что вам нравятся эти бобы, то разобьете сердце Малыша Джона.
МАРИАН. Ну… Хорошо.
РОБИН. Не такие они и плохие, правда?
МАРИАН (с полным ртом). Совершенно ужасные.
(РОБИН вскидывает руки с оттопыренными большими пальцами, и разбойники хлопают в ладоши, радостно кричат и свистят).
РАЗБОЙНИКИ. ДА-А-А-А-А-А-А-А!
МАРИАН. Почему они так себя ведут? Почему смотрят на меня?
РОБИН. Никогда не видели, как ест леди. Ладно, парни, займитесь делом, нечего таращиться. Вы кушайте, а мне перед сном предстоит небольшое путешествие.
МАРИАН. Ты же оставишь меня здесь одну?
РОБИН. Я попрошу брата Тука приглядеть за вами. А еще двоих-троих приглядеть за ним. Вы в полной безопасности.
МАРИАН. Завтра ты действительно отвезешь меня домой?
РОБИН. Хорошенько выспитесь. Отдых пойдет вам на пользу. Добавку можете взять в котле. Держитесь.
(Уходит, МАРИАН провожает его взглядом, ест, на лице тревога).
АЛАН (поет):
Луна встает,
Лес полон теней,
Она лежит,
В небо вперив взгляд.
Любит уже того, кто ушел.
Любит, но он ушел[5 - The Moon rose upAnd the wood was fullOf shadows things come out to playAnd while she layStaring at the skyHer lover crept far away, my love,Her lover crept far away.].
Картина 4
(Ночь в таверне «Синий кабан». ЭЛЛЕН и ДЖЕННИ прибираются. КУТАЙ ПЬЯНИЦА спит, положив голову на стол. БЕЗУМНАЯ БЕТТИ, старая женщина, которая выглядит, как ведьма, раскладывает карты таро.











