Главная » Серьезное чтение » Читать Шибболет полностью бесплатно онлайн | Вероника Капустина

Шибболет

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шибболет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Шибболет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шибболет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вероника Капустина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В книгу «Шибболет» вошли избранные стихи, от девяностых годов до последнего времени, рассказы и короткая проза – записки, объединенные общим названием «Как там еноты».

📚 Читайте "Шибболет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Шибболет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не уедем в Америку, как Свидригайлов страшный».

Бог с ним, с парком, Бог с ним, не с нами.

Жизнь хороша даже тем, что кивнув соседу,

скажешь: «Такой-то умер. Вы его знали?»,

тем, что веришь, когда обещают: «Я не уеду».

Слежка

Он тихо произнёс

совсем простое что-то,

сказал себе под нос,—

и вот пошла работа:

следим из-за угла,

меняя рост и внешность,

ведь слежкою была

всегда любая нежность,

и воровством… Так вот—

устал, и, значит, нужно

улечься на живот,

чтобы уснуть послушно.

Тут будет реклама 1

Следим. Пугаем сон.

И на бок неизбежно

перевернётся он,

чтобы уснуть прилежно.

Мы ходим по стене.

Мы блики-следопыты.

Теперь он на спине.

Глаза его открыты.

Не помнит, что любим.

Не знает, что ограблен.

И тьма— под ним, над ним,

он весь во тьму оправлен.

С него смывая тьму,

в рассвет макаем губку—

по радио ему

транслируем «Голубку».

«Я персонаж, допустим Грэма Грина…»

Я персонаж, допустим Грэма Грина.

Тут будет реклама 2

За мной охотятся тонтон-макуты.

И ноги страха чёрные незримо

Идут за мной, в сандалии обуты.

Кончается земля галдящим портом,

И ветер треплет космы пальмы пыльной.

Я замечаю, покрываясь потом,

Что «Оду к Радости» поёт мобильный.

Вместо души или взамен таланта

Тревожит затянувшаяся рана—

Навязчивая мысль комедианта,

Что рая не бывает без тирана.

Я каждый день на том же самом месте

Сижу в машине, ожидая чуда.

Верней, известий, позывных оттуда,

Где жить нам всем отказано из мести.

Тут будет реклама 3

«Сжимается мир, теперь это наш двор…»

Сжимается мир, теперь это наш двор.

Утром встанешь— висит густой туман.

Ляжешь вечером— смотрит фонарь в упор.

Тянется жизнь— переводной роман.

Кто теперь заглянет в оригинал!

Перевод неплох: колорит и стиль, и пыл.

Имя своё резидент когда-то знал,

Но так долго скрывал, что однажды просто забыл.

Ходит, ест, поддерживает разговор—

Жизнь без главного, партия без ферзя.

Тут будет реклама 4

Зато ни сосед, ни редактор, ни прокурор

Не узнает о нём, чего знать нельзя.

Может, оригинала и не было никогда?

Всё придумала переводчица— синий чулок.

Твой родной язык не оставил в тебе следа.

Ты забыл его, потому что слишком берёг.

«Последний же поцелуй достанется пустоте…»

Последний поцелуй достаётся пустоте…

    Уильям Батлер Йейтс

Последний же поцелуй достанется пустоте.

Тянуться недалеко, поскольку она повсюду.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Шибболет» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Шибболет» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Вероника Капустина! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги