На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мархбебикум» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мархбебикум

Автор
Дата выхода
02 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Мархбебикум" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мархбебикум" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирен Беннани) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Актуальная вне времени история: Когда поездках по городам Марокко, Касабланка, Марракеш, Рабат с героиней истории, россиянкой мы стремительно вливаемся в «магистрали прожитых лет», оставляя позади годы разлуки с ребёнком, кошмары канувших лет, когда жизнь обретает крылья...
📚 Читайте "Мархбебикум" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мархбебикум", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мархбебикум
Ирен Беннани
Актуальная вне времени история: Когда поездках по городам Марокко, Касабланка, Марракеш, Рабат с героиней истории, россиянкой мы стремительно вливаемся в «магистрали прожитых лет», оставляя позади годы разлуки с ребёнком, кошмары канувших лет, когда жизнь обретает крылья…
Ирен Беннани
Мархбебикум
С Валерой этой весной мне не суждено было уехать в Испанию; где совершились террористские взрывы в пригородных электричках Мадрида, с многочисленными жертвами среди мирных людей, дело рук исламистов в Испании, приводило всех в ужас.
Через неделю я покидала страну, чтобы перелетев океаны, встретиться с дочерью, живущей в королевстве Марокко, после стольких лет ожиданий – всё решалось в короткие дни…
В Шереметьево перед вылетом рядом со мной присел восточного вида мужчина, который что – то читал.
Объявили мой рейс, и я… на борту авиалайнера рейса Москва – Амстердам – Касабланка.
Снижаясь над Амстердамом, пролетая над поразительной красотой глади зеркальных отражений небес, в полупрозрачном тумане сквозь лёгкую пелену облаков. Лайнер слегка наклонился, словно призрачный ангел, в нереальном снижении, медленно погружался ровными крыльями в белые густые и перистые облака, уподобившись парящей птице; мы приземлялись…
И при созерцании города на воде, в дымке Венеции севера, мои волнения таяли, несказанно завораживала панорама на высоте, переполняя, трогая впечатляя.
В аэропорту Амстердама было немало людей, некоторые пассажиры у стремились в разные блоки, в ожидании продолженья полёта, кто- то совершающий транзитные рейсы прохаживался в нетерпении к выходам в магазины или кафе, в залах вылета и прилёта стремясь заполнить в пути интервал.
Проведя в аэропорту более часа, я рассматривала пассажиров, людей близ меня, что расселись на креслах неподалёку от стойки регистрации рейса, зачастую одетых в традиционных мусульманских одеждах: Африканцы, тем временем, вели неспешно беседу, до меня доносились обрывки их фраз на французском, хотя, моментами проскальзывала и на арабская речь.











