На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тамблеры. Alis Grave Nil» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тамблеры. Alis Grave Nil

Автор
Дата выхода
21 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Тамблеры. Alis Grave Nil" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тамблеры. Alis Grave Nil" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аркадий Уткин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Интеллектуальный триллер «Тамблеры», глава из которого была опубликована в журнале Сноб, с первых строк захватывает читателя. Психологический реализм, переплетаясь со взрывным юмором и хитросплетениями непредсказуемого сюжета, зовет за собой в странный мир неземных существ с земными проблемами и человеческими чувствами. Поддайся любопытству и открой для себя волшебную вселенную Тамблеров: они созданы из света и пришли нести свет, но столкнувшись с нашим миром и силами зла, вынуждены измениться…
📚 Читайте "Тамблеры. Alis Grave Nil" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тамблеры. Alis Grave Nil", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
При виде гостя, в серых глазах женщины мелькнул и тут же погас красноватый огонек, она улыбнулась, губы ее дрогнули, нежный голос произнес, наполняя мрачный зал:
– Здравствуй, Варлен!
Мужчина резко встал и, не глядя на Зельду, нагнулся к столу:
– У нас проблема.
– Неужели? – Зельда снова улыбнулась.
– Вот посмотри!
Варлен коснулся перстня на правой руке, тот загорелся красным огнем, и в центре зала появился светящийся красный куб, внутри которого плавало множество черных и бурых точек. Неожиданно цветовая гамма куба изменилась и дернулась, будто от судороги.
– Зельда, что это?
– Отсюда я не вижу, выпусти меня, и я рассмотрю получше!
– Мы оба знаем, что если я тебя выпущу, то мне придется тебя убить. Скажи, что ты видишь?
– Тогда хотя бы окно!
Варлен очертил пальцем с перстнем квадрат, и лицо Зельды освободилось от каменной пленки. Она вдохнула пьянящий земной воздух и указала на одну из двигающихся бурых точек в кубе:
– Проверь это.
Варлен вошел в светящийся куб и зажал между пальцами одну из точек, повернулся к Зельде:
– Это?
– Да.
Варлен дотронулся до рубинового перстня, куб тут же пропал.
– Хорошо, с этим разобрались, – подойдя к столу, Варлен выложил на него три золотистые ампулы:
– Мне нужны три унции, Зельда, и нужны сейчас!
– Три унции… Vous ?tes arrivе ? un mauvais endroit, alors. (тогда ты пришел в неправильное место)
Тень гнева набежала на лицо гостя, но он сдержался.
– Твой цибориум практически пуст, Варлен, осталось всего несколько капель… Это тоже дестабилизирует систему.
Варлен оперся на стол руками и опустил голову.
– Ты не веришь мне, но посмотри сам!
Варлен помедлил немного, потом обошел стол, отыскав правильное место. Он вздохнул, красный перстень на его левом мизинце засветился. Не спеша Варлен стал погружать руки в камень стола, послышался треск, тело его заискрилось, он весь затрясся. Ударила сильная молния, на секунду озарив весь Filiam Ventus и каменный стол, на котором теперь лежал стеклянный сосуд, с обеих сторон закрытый узорчатыми бронзовыми полусферами: это и был цибориум.
– Что теперь, Зельда?
– Теперь ты должен пойти на охоту и наполнить его!
Варлен молчал и смотрел на цибориум, на последние золотые капли.
– Я могу пойти на охоту с тобой, Варлен.






