Главная » Серьезное чтение » Читать Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота полностью бесплатно онлайн | В. Г. Белинский

Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 февраля 2012

🔍 Загляните за кулисы "Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (В. Г. Белинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«…«Фритиоф» – поэма шведского поэта Тегнера, созданная им из народных сказок и преданий, следовательно, по преимуществу, произведение народное, которое должно быть мало доступно и мало интересно для всякой другой публики, кроме шведской. Но «Фритиоф», несмотря на свою народность, общедоступен, понятен и в высшей степени интересен для всякой публики и на всяком языке, если передан хоть так хорошо, как передал его на русский язык г. Грот. Причина этому – общечеловеческое содержание и самый характер скандинавской народности…»

📚 Читайте "Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как любит он, подняв ветрило,

Носиться с ней над бездной волн!

Как бьет она в ладони мило,

Когда он правит легкий чёлн!

Как высоко гнездо ни свито,

Он ей достать его готов,

И у орлицы, в тучах скрытой,

Легко отнять ему птенцов.

И как ни быстр поток сердитый,

Он рад нести подругу вброд!

Прелестной ручкою обвитый,

Смеется Фритьоф шуму вод.

Ей с поля первый цвет душистый,

Ей земляники первый пук,

Ей первый колос золотистый

Приносит резвый, верный друг.

Но детство мчится мимо: вскоре

Уж пылкий юноша цветет

С мольбой, с надеждою во взоре,

И дева, полная красот.

Тут будет реклама 1

Уж Фритьоф ходит на ловитву;

Иному б страшен был тот лов:

Он без меча, без дрота в битву

Зовет медведя в тьме лесов.

Грудь с грудью бьются; но со славой

Смельчак, хоть ранен, прочь идет;

У ног подруги дар кровавый;

Она ли им пренебрежет?

Нет, женам мужество любезно,

И сила стоит красоты:[1 - Здесь и далее курсив в цитатах принадлежит Белинскому.]

Чело бойца и шлем железный

Краса и сила – вот четы![1 - Жаль, что эти два последние стиха в куплете темно, и слабо переданы.

Тут будет реклама 2
]

Когда же в поздний час зимою

Пред очагом читал он стих

Иль о Валгалле – мзде герою —

Иль о богах и женах их;

Он мыслил: «Светлы кудри Фреи,

Как жатва зыбкая полей;

Что ж? сеть златая вкруг лилеи —

Вот кудри девицы моей.

Идуны перси ярко блещут,

Дрожа под тканью шелковой;

Я знаю ткань: под ней трепещут

Два альфа с пышной полнотой.

У Фригги очи так же ясны,

Как небо синее весной;

Я знаю очи: день прекрасный

Пред ними будто мрак ночной.

Тут будет реклама 3

Ланиты Герды – снег, горящий

Сияньем северных огней;

Ланиты есть: то день, всходящий

С двойною утренней зарей.

Есть сердце: как у Нанны, страстно —

Хоть и не славится – оно:

Тебе, о Бальдер, не напрасно

Похвал так много воздано!

О если б я, как ты сраженный,

Подругой мог оплакан быть,

Как Панна нежной, неизменной, —

Я был бы рад у Гелы жить».

А дева, с песнью про героя,

Беспечно ткала, – в свой узор

Перенося картину боя

И волны синие и бор.

Тут будет реклама 4

Средь белой шерсти вырастают

Щиты златые, день за днем,

И копья красные летают,

И латы блещут серебром.

Герой же битвы неприметно

Все с ним становится сходней;

Вот он с ковра глядит приветно:

Ей любо, но и стыдно ей.

Меж тем в лесу мечтатель юный

Врезает всюду И да Ф;

Слились их души: вот и руны

Растут, сплетясь, в коре дерев.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы В. Г. Белинский! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги