На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Автор
Дата выхода
30 января 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Разговоръ, какъ и всегда въ первые минуты сбора, дробился на прив?тственныя р?чи, на предложенiе чая, шутки, зам?чанiя объ опер?, п?вцахъ и п?вицахъ, какъ будто отъискивая предметъ и не позволяя быть бол?е завлекательнымъ, пока еще продолжали входить гости.
– Ахъ, пожалуйста, не будемъ говорить объ Нильсонъ. Я только и слышу это имя и одно и тоже о ней и все такое, что должно быть ново, но что уже сд?лалось старо.
– А Китти будетъ? Отчего я давно ее не вижу?
– Она об?щала; но ты знаешь, какъ можно разсчитывать на душу въ кринолин?, – отв?чала хозяйка.
– Ана такъ мила!
– О да. Могу я вамъ предложить чашку чая, – обращалась она къ Генералу. – А вотъ и Serge.
– Разскажите мн? что нибудь злое и веселое, – говорила изв?стная умница фрейлина молодому Дипломату.
– Говорятъ, что злое и см?шное несовм?стимо, но я попробую, если вы мн? дадите тему.
Хозяинъ, молодой челов?къ съ умнымъ и истомленнымъ лицомъ, вышелъ изъ боковой двери и здоровывается съ гостями.
– Какъ вамъ понравилась[5 - Зачеркнуто: Травi[ата]] Нильсонъ, Графиня? – говоритъ онъ, неслышно подойдя по мягкому ковру к полной красивой дам? въ черномъ бархатномъ плать?.
– Какъ можно такъ пугать, – отв?чаетъ дама, перегибаясь къ нему съ своимъ в?еромъ и подавая ему руку въ перчатк?, которую она не снимаетъ, потому что рука ея некрасива. – Не говорите, пожалуйста, про оперу со мной.
Совершенно незам?тно столъ устанавливается вс?мъ, что нужно для чая, гости разм?стились вс? у круглаго стола. Мущины обходятъ не слышно кресла дамъ и берутъ изъ рукъ хозяйки прозрачныя дымящiяся паромъ чашки чая. Хозяйка стоитъ съ рукой съ отставленнымъ розовымъ мезинчикомъ на серебряномъ кран? и выглядываетъ изъ самовара на гостей и на двери и даетъ знаки въ т?ни стоящимъ 2-мъ лакеямъ.











