На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Автор
Дата выхода
30 января 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Депешу дай! – послышался голосъ.
– Сюда пожалуйте, № 108, – кричалъ кто-то, и занесенный сн?гомъ проб?жалъ обвязанный челов?къ.
Хотя голова ея стала и св?ж?е н?сколько, чувство[727 - Зач.: страха] жуткости и тоски[728 - Зач.: усиливалось] не покидало ее. Она вздохнула полной грудью и уже вынула руку изъ муфты, чтобы взяться за перила и входить, какъ вдругъ какая то[729 - Зач.: высокая фигура челов?ка] т?нь подл? самой ее заслонила ей слабый св?тъ, падающiй отъ фонаря. Она оглянулась и въ туже минуту узнала Вронскаго.
– Какъ вы? Зач?мъ вы? – сказала она и въ туже минуту вспомнила, что ей надо было только сказать: «н?тъ, ничего, благодарю васъ». Она пустила руку и остановилась, обдумывая, чтобы сказать ему простое. Но онъ уже отв?чалъ на ея вопросъ:
– Я ?ду для того, чтобы быть тамъ, гд? вы, – сказалъ его н?жный голосъ, и она ясно вид?ла теперь, хотя и въ темнот?, выраженiе его всей фигуры, склоненной головы, какъ бы ожидавшей удара, и лица, робкаго и раскаивающагося за то, что онъ см?лъ говорить.
И въ это же время буря, какъ бы одол?въ препятствiе, засыпала сн?гъ съ крышъ вагоновъ, затрепала какимъ то жел?зньмъ оторваннымъ листомъ, и гд? то впереди плачевно и мрачно зарев?лъ густой свистокъ вагона.
– Не говорите этаго, – сказала она, – это дурно для васъ, для меня.
– О, если бы это что нибудь было для васъ.
– Но что же это! – почти вскрикнула она, тяжело переводя дыханiе, и,[730 - Зачеркнуто: топая ногой] взявшись за столбикъ, хот?ла уйти, но, какъ бы обдумавъ, опять остановилась.
– Какое право вы им?ете говорить мн? это?
– Мое право, – сказалъ онъ вдругъ,[731 - Зач.: выпрямляясь] какъ будто слова эти, давно готовыя, сами вырвались изъ его устъ, – то, что моя жизнь не моя, а ваша и навсегда.
Она, тяжело дыша, стояла подл? него.
– Но простите меня. Я не буду больше говорить этаго. Мн? нужно было сказать это вамъ, чтобы объяснить…
– Я ничего не хочу слышать.











