На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Автор
Дата выхода
30 января 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И Кити, подумавъ о себ?, побоялась, не давитъ ли ее самою ея розовый воздушный туалетъ, не зам?тенъ ли онъ. Но это было не справедливо. И улыбка Анны сказала ей это. «Charmant»,[678 - [«Восхитительно»,]] говорила эта улыбка. Но, кром? того, въ бальной, совершенно новой Анн? Кити увидала еще новую прелесть – то, что Анна[679 - Зачеркнуто: была вполн? женщина на бал?, прi?хавшая для того, чтобы было весело ей и другимъ.] не вид?ла, очевидно, ничего веселаго и ничего непрiятнаго на бал?. Не было въ ней ни этаго сiянiя, готовности, которое бываетъ у очень молодыхъ вы?зжающихъ и р?жетъ немного, ни этаго старанiя стать выше толпы, этой глупой философiи бальной, которая такъ свойственна некрасивымъ и не recherchеes[680 - [утонченным]] женщинамъ.
Хозяинъ дома говорилъ съ ней, когда Кити подошла къ ней.
Кипарисовъ наклонился, прося на туръ вальса.
– Давно ли вы зд?сь? – спросила она.
– Мы 3-го дня прi?хали.
– A Лидiя тутъ?
– Да, мы были въ В?н?, а теперь я ?ду собирать оброки.
– А вы знакомы? – спросилъ хозяинъ.
– Съ к?мъ мы не знакомы? Мы какъ б?лые волки, насъ вс? знаютъ. Туръ вальса.
– Я не танцую, – сказала она, – когда могу не танцовать.
– Над?юсь, что нынче вы не можете не танцовать.
Въ это время подходилъ Вронскiй. Кити зам?тила, что онъ смотр?лъ на Анну и поклонился ей, но что Анна, хотя и могла вид?ть его, быстро подняла руку на плечо Кипарисова и не отв?тила на его поклонъ, не видавъ его.[682 - Зач.
Вронскiй подошелъ къ ней, напоминая о первой кадрили, и пригласилъ на вальсъ. Приведя ее назадъ, Вронскiй опять подошелъ къ Анн? и предложилъ вальсъ. Опять Кити показалось странно то, что Анна какъ будто сердито повернулась къ нему и неохотно занесла свойственнымъ ей быстрымъ жестомъ на плечо обнаженную полную руку. Едва они сд?лали первое движенiе, какъ вдругъ Кипарисовъ на б?гу захлопалъ въ ладоши, и звуки вальса остановились.











