На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Автор
Дата выхода
30 января 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прелестная женщина, – продолжала старушка, не прерывая своихъ похвалъ, несмотря на то, что предметъ ихъ, Каренина, опять вошла въ вагонъ, чтобы проститься съ Графиней.
– Ну, вотъ вы, Графиня, встр?тили сына, а я брата, и теперь прощайте, благодарю васъ очень, очень, – сказала она по французски. – И вс? исторiи мои пришли къ концу, а то бы нечего ужъ разсказывать.
– Ну, н?тъ, милая, – сказала старушка, трепля и гладя руку сына, которую она держала въ своей рук?. – Я бы съ вами объ?хала вокругъ св?та и не соскучилась.
– Да, мы всю дорогу съ Графиней говорили – я о своемъ, она о своемъ сын?, – сказала Каренина, поправляя неловкое положенiе, въ которое ихъ ставила старушка, и опять насм?шливая улыбка показалась на ея губахъ.
«Зач?мъ мама ей разсказывала про мою любовь», подумалъ онъ.
– Ну, прощайте, прощайте, милая. Дайте поц?ловать ваше хорошенькое личико. Безъ васъ бы я пропала.
– Ваша матушка слишкомъ добра. Я благодаря ей не вид?ла времени, – сказала Каренина и, наклонивъ съ улыбкой голову, подала руку Вронскому и вышла.
«Такъ вотъ онъ, этотъ необыкновенный сынъ! этотъ герой, этотъ фениксъ, который влюбленъ и котораго всетаки не можетъ стоить ни одна женщина, – думала Каренина, вспоминая хвалы матери своему сыну.
– Ну, Аннушка, ты ужъ устрой багажъ и прi?зжай, – сказала она подошедшей д?вушк?, доставая билетъ, и положила руку на руку брата.
– Послушай, любезный, вещи сестры, – сказалъ онъ служащему, кивнувъ пальцемъ, и прошелъ съ ней въ дамскую комнату.
– Ну что жъ, какъ ты, Анна? Алекс?й Александровичъ, твой Сережа?
– Все[602 - Зачеркнуто: прекрасно, прекрасно, такъ прекрасно, какъ никогда не было въ жизни.
– Впрочемъ и спрашивать нечего. Ты сiяешь, – сказалъ Стива, какъ будто издалека вглядываясь въ нее, – и пополн?ла ровно на столько, чтобы не подурн?ть, a похорош?ть.
[603 - Зач.: Да знаешь, – говорила она улыбаясь, – я какъ то освободилась отъ всего. Я спокойна съ Алекс?емъ Александровичем, и наши отношенiя самыя лучшiя, твердыя: н?тъ ни ревности, ни холодности.На Сережу радуюсь, и самой <весело> легко жить.











