На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Венецианский купец» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Венецианский купец

Автор
Дата выхода
02 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Венецианский купец" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Венецианский купец" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга — новый перевод пьесы У. Шекспира. Пьеса о злобном ростовщике и благородном купце, о безрассудном залоге, о дерзком похищении возлюбленной, о тайне трёх ларцов, о бескорыстной дружбе и щедрой любви, о правосудии и милосердии представлена читателю в новом виде, максимально приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы средних веков, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных вузов, театральным режиссёрам, сценаристам.
📚 Читайте "Венецианский купец" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Венецианский купец", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
НЕРИССА
Но, если бы он выбирать решился,
И выбрал правильный ларец,
То можно ль волю Вашего отца нарушить Вам,
Отказываясь признавать тот выбор?
ПОРЦИЯ
Поэтому, из страха перед худшим,
Прошу поставить на ларец неверный
Бокал глубокий рейнского вина.
Я знаю, будь внутри ларцов, хоть Дьявол,
А это искушение – снаружи,
Он выберет его. На что угодно
Пойду я, чтоб за пьяницу не выйти.
НЕРИССА
Вам больше нет нужды бояться, леди,
Любого из господ, что были здесь.
Они мне донесли своё решенье,
И вправду, по своим домам вернуться,
Претензиями Вас не беспокоить,
Раз нет пути, иначе Вас добиться,
Чем Вашего отца исполнить волю,
Зависящую от ларцов.
ПОРЦИЯ
Так доживу до возраста Сивиллы[7 - Сивиллы – пророчицы в др. греч. и др. рим. миф. Кумейской сивилле Аполлон обещал, что её годы будут равны количеству песчинок, которые она удержит в руке.],
Умру, как непорочная Диана,[8 - Диана – богиня девственница др. рим. миф. покровительница сельской местности, охотников, перекрёстков и Луны и защитница деторождения.
Пока должна по способу отца быть выбрана.
Я рада, что разумны эти ухажёры,
Среди которых нет ни одного, о ком бы пожалела.
И я молюсь, чтоб Бог им даровал счастливый путь.
НЕРИССА
А помните ль, синьора,
Во времена, ещё был жив отец Ваш,
К нам приезжал с маркизом Монферратским
Один венецианец – воин и филолог?
ПОРЦИЯ
Да, да! То был Бассанио, я помню,
Его так звали.
НЕРИССА
Да, верно, госпожа!
Из всех мужчин, кого когда-то глупые глаза мои видали,
Он самым был достойным госпожи прекрасной.
ПОРЦИЯ
Я помню хорошо его, и помню,
Что он достоин похвалы твоей.
Входит СЛУГА
ПОРЦИЯ
Теперь зачем! Какая новость?
СЛУГА
Вас ищут четверо господ, синьора,
Они проститься с Вами пожелали.
Гонец от принца из Марокко прибыл
С известием, что принц – его хозяин,
Здесь будет вечером сегодня.
ПОРЦИЯ
Могла бы, если, так же я охотно пятого приветить,
Как с остальными четырьмя проститься,
Была бы рада я его приезду.
Но если он имеет даже положение святого,
Но кожи цвет, как Дьявола, то предпочла бы,
Чтоб он грехи мне отпустил, а не женился.
Пойдём, Нерисса! (Слуге) Ты, ступай вперёд.
Как только выход за одним закрыт,
Так в двери ухажёр другой стучит.
Уходят.
СЦЕНА III. Венеция. Площадь
Входит БАССАНИО с евреем ШЕЙЛОКОМ
ШЕЙЛОК Три тысячи дукатов? – Хорошо.











