Главная » Серьезное чтение » Читать Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры полностью бесплатно онлайн | Бен Джонсон

Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

05 апреля 2023

🔍 Загляните за кулисы "Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бен Джонсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях — «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании».

📚 Читайте "Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тебе послал венок из роз

Не столько в честь тебя,

Как дать надежду им, что тут

Не вянуть им, скорбя;

Вздохнув над ними не всерьез,

Вернула ты цветы;

Клянусь, и пахнут, и цветут

Они с тех пор – как ты!

Рейтинг стихотворения – 211. Стихотворение переводили также И. Аксенов, Л. Гаврилова (вариация), А. Ефременков, А. Лукьянов, А. Лунин и В. Новожилов.

Richard Lovelace / Ричард Лавлейс

Родился 9 декабря 1617

Умер в 1657

To Lucasta, Going to the Wars

Tell me not (Sweet) I am unkind…

Лукасте, уходя на войну

Не говори, что я жесток

И на свою беду,

Предав наш райский уголок,

На бранный бой иду.

Тут будет реклама 1

Да, новой даме я служу,

Что битву мне сулит,

И с верой в сердце приношу

Ей меч, коня и щит.

Такой изменой грех корить,

Ты – восхищайся ей:

Не смог бы я тебя любить,

Честь не любя сильней.

Тут будет реклама 2

Рейтинг стихотворения – 192. Стихотворение переводили также Р. Бадыгов, Г. Бен, М. Бородицкая, Л. Гаврилова (вариация), Л. Павлонский, В. Перелешин, Я. Пробштейн и Я. Фельдман (вариация).

Edmund Waller / Эдмунд Уоллер

Родился 3 марта 1606

Умер 21 октября 1687

Song [Go, Lovely Rose]

Go, lovely Rose…

Go, Lovely Rose[1 - В заглавии – множественная игра слов: «Лети, прекрасная роза», «Передай…» и «Умри…».

Тут будет реклама 3
]

Любви цветок!

Скажи ей – ценен каждый час,

Ведь краток срок,

Когда я сравниваю вас:

Вы с ней прелестны лишь сейчас.

Дитя степей,

Где людям выжить не дано,

Поведай ей,

Что красоту таить – грешно:

И ты увянешь все равно.

Мала цена

Красот, что сам от света скрыл;

Взмолись – она

Пускай узнает страсти пыл,

Тех не стыдясь, кто полюбил.

Тут будет реклама 4

И – умирай!

Судьбу прекрасного прочтет

В тебе пускай:

Как быстро Время изомнет

Всё, что божественно цветет.

Рейтинг стихотворения – 186. Стихотворение переводил также Е. Зусер (псевдоним Ф. Толстой, сайт https://stihi.ru/2002/05/12-675).

Sir John Suckling / Джон Саклинг

Родился 10 фев.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Бен Джонсон и поэты-кавалеры» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Бен Джонсон! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги