На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хостел «Питер»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хостел «Питер»

Автор
Дата выхода
13 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Хостел «Питер»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хостел «Питер»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Юрьевич Кривошеев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Повесть «Хостел „Питер“» — это вымышленная история, которая вполне могла бы быть правдой. Здесь действие разворачивается в одном из многочисленных питерских хостелов, в наши дни. Это не только «сюжет действия», но и «собрание портретов», «портретных зарисовок и штрихов». Повесть о жизни, о людях, о нашем времени, о «старушке» Европе и, конечно, о Петербурге.
📚 Читайте "Хостел «Питер»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хостел «Питер»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– В каком смысле?
– Ну, когда Костя с Ириной нам объявили, что встречаются, они сказали еще, что в течение недели съедут от нас.
– Ах, как жалко! Такие хорошие ребята.
– Да. Но ничего не поделаешь. Они оказывается уже месяц, как встречаются, но нам виду не показывали. А сейчас они ищут квартиру, сказали, что есть хороший вариант в Купчино, и что через неделю эта квартира будет свободна. Так что через неделю они собираются съезжать. А Элиза тоже тут сидела и все слышала. Потом у меня спросила, можно ли будет ей занять место Ирины, когда она уедет.
– А ты что?
– Ну, я ее спросила, сколько еще она планирует здесь прибывать. Она сказала, что два месяца – это точно. Я согласилась. Ты не против?
– Да, конечно, пусть. Элиза мне нравится, хорошая девочка.
– Но самая главная новость – это то, что у нас теперь живет Мари Нери!
– Кто?
– Мари Нери. Она француженка итальянского происхождения. Я так поняла. По-русски говорит очень плохо, даже хуже, чем Элиза. Но что-то там пытается говорить.
– Да не прибедняйся! Уж получше, чем у меня.
– … она сейчас на пенсии, а до этого служила в военном оркестре. Короче, она музыкант, играет на контрабасе. В Россию приехала на месяц, и целый месяц будет жить у нас.
– Ого! Видимо есть у тетки деньги.
– Значит, подкопила к пенсии. Думаю, для нее съездить на месяц в Россию – это то же самое, что тебе съездить на неделю в Турцию.
– Думаешь? Ну, может быть.
– Заселила я ее к Элизе. А сегодня еще один иностранец должен приехать в пять часов. Бразилец!
– Да ладно! Шутишь? Бразильцев у нас еще не было.
– А теперь будет. Неделю собирается жить. Думаю заселить его к Элизе и Мари Нери, чтобы скучно не было. Как считаешь? Или лучше в пятый номер?
– Нет, заселяй лучше к девчонкам. Неделя – это много, один он там взвоет. А они, иностранцы, как-нибудь найдут общий язык.
– Я тоже так думаю.
Нина и Зина допили свой чай с турецкими сладостями, которые привезла Зина, затем сестры попрощались, и Зина ушла.









