На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обожженные любовью» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обожженные любовью

Автор
Дата выхода
08 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Обожженные любовью" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обожженные любовью" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ария Кимберли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ариа Кимберли Жизнь нам преподносит такие ситуации, которые выбивают из колеи. Так же случилось с Арией, которая готовилась к посвящению в Капо американской Коза Ностры. Первая женщина, которая смогла своим трудом достичь таких высот. Но она даже себе представить не могла, что встретит человека, которого ненавидела всю свою жизнь. Но узнав всю правду, она выносит для себя пару важных уроков. Габриэль Дженовезе Капо американской Камморы, мужчина вселяющий страх в людей одним своим свирепым взглядом. Мужчина, который готов добиваться свою первую любовь, которую потерял в детстве. Сможет ли он ее вернуть и охладить ее ледяное сердце, остается загадкой.
📚 Читайте "Обожженные любовью" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обожженные любовью", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
После подписания контракта вам будет выдана машина, если у вас нет прав, либо не умеете водить, мы назначим вам водителя. Мы с вами должны будем часто уезжать. Порой будут моменты, когда нам придется вас вызвать в полночь, а может и позже. Если вам скажут, собрать чемодан и быть у меня за двадцать минут, вы должны успеть, это сделать. Девушка лишь кивала, не перебивая меня. Я уже была готова радоваться, что мы нашли ту самую, как вдруг она останавливает меня.
– Я вас поняла, я согласна со всеми условиями.
– Хорошо, можете пойти подписать договор с Андреа, но пока вы на испытательном сроке. Добро пожаловать, Файра. Она выдохнула и застенчиво улыбнулась. Кивнув, она направилась к выходу. Дверь захлопнулась.
– Как тебе она? Спросила я у Алекс. Тот резко на меня взглянул и заморгал. – Эй, Алекс. Говорю, как тебе Файра?
– Дар Божий. Быстро протараторил он.
– Что? Что ты имеешь в виду? Алекс, ты в порядке? Он покачал головой и поправил свою кожаную куртку.
– Значение ее имени. Ее имя значит, «дар Божий». Ладно Ри, встретимся на встрече. Резко встав, Алекс вылетел из моего кабинета. Ну что ж, значит, есть та, которая может и Алекса довести до такого состояния.
Ухмыльнувшись, я вдруг вспомнила Габриэля. Тот самый поцелуй в шею и тепло, которое исходило от него. Аромат его парфюма смешался с его природным ароматом. У меня начали гореть щеки, вспоминая его темные глаза и его руки на моей талии. Так, стоп! Я начала разбирать бумаги, пытаясь отвлечь себя от мыслей про Дженовезе.
– Diamine, ho dimenticato. (пер. с итал. «Черт, я забыл»).





