На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наказание по обмену» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наказание по обмену

Автор
Дата выхода
15 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Наказание по обмену" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наказание по обмену" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ария Фокс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Учеба по обмену - всегда волнующе. Правда, никто не предупредил меня, что мои нервы окажутся под угрозой.
Итак, теперь передо мной стояла задача исправить избалованного мальчишку, который всех презирает? Да уж, интересно выходит, особенно, если я таких ненавижу…
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Наказание по обмену" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наказание по обмену", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На стенах комнаты висели миловидные картины и цветочные композиции.
– Невероятно, – прошептала я, ошеломленная от увиденного. – Большое вам спасибо!
На мою благодарность супруги тут же обвили меня в объятиях.
Вот, что-что, а к этому я буду долго привыкать.
В такой шикарной обстановке я обживалась около недели. Мистер и миссис Соннер относились ко мне, как к своей родной дочери, что ставило меня в неудобное положение. Их не волновало, что мне уже восемнадцать, и по сути я уже полностью сформировавшаяся физически и психологически личность.
Так, как до школы оставался еще целый месяц, я устроилась на работу, чтобы не сидеть на шее у своей временной семьи, хотя они меня долго отговаривали от подработки.
Моей временной работой являлась работа в небольшом музыкальном магазинчике.
Таким образом, я хоть как-то расширяла свой кругозор в незнакомом месте и обстановке.
Вечерами я сидела за ужином и слушала как мистер и миссис Соннер рассказывают о своих новостях на работе, и о том, что все идет по маслу, как говорится.
И вот, в один из вечеров меня застал интересный разговор, который касался одного человека.
– Энни?
– Да? – ответила я миссис Соннер, доедая картошку, лежащую у меня на тарелке.
– В общем, скоро прилетает наш сын, Дин.
– Так это же хорошо. Вы так много про него рассказывали. Надеюсь, мы подружимся – неуверенно ответила я, настороженная взволнованным тоном Розы.
– Мы, конечно, тоже на это надеемся. Ты очень хорошая девочка, думаю, у тебя получится, – продолжил тему своей жены, мистер Соннер.
Мистер Соннер состроил печальное выражение лица, но через секунду оно исчезло, а на замену ему встала сияющая улыбка:
– Но, мы его все равно до безумия любим, так что надеемся на тебя, что ты его сможешь исправить.
Я слегка поперхнулась:
– Простите, что?
Роза бросила на своего мужа нервный взгляд, а потом сказала:
– Энни, мы тебя просим сделать нашего Дина дружелюбнее, чем он сейчас есть.
– Но, как я это сделаю? – удивленно проговорила я.
Мистер Соннер, а по параллели Вильям, взбодрился услышанным моим ответом:
– Просто побудь его сестрой, человеком на которого можно положиться, думаю, ему этого хватит.
– Да-да,– подсобила Вильяму жена.





