На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты

Автор
Дата выхода
01 мая 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
]
8
[раз, два, три, раз, два, три]
9
[Благодарю, милый]
10
[Откуда вы идете?]
11
[я иду изъ кафе,]
12
[Вы не читали газеты?]
13
[Из всех пороков самый тяжкий.... написали?]
14
[самый тяжкий есть Неблагодарность… Большое Н.]
15
[Точка,]
16
[говорите же по-французски,]
17
[ешьте же с хлебом, или как вы держите вилку?]
18
Так он безразлично называл всех мужчин.
19
[я достаточно поплатилась, чтобы в это верить;]
20
ОТ РЕДАКЦИИ.
В седьмой главе первого тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого (стр. 26, строка 1 сверху) напечатано согласно тексту „Современника" и всех прочих печатных изданий: „застукали на другой стороне“.В данном случае Редакция полагалась на текст „Современника“, который редактировался Н. А. Некрасовым, как известно, опытным охотником.
Редакция.
21
[Швейцарский Робинзон,]
22
[это жест горничной.]
23
[удачливым,]
24
[и потом, в сущности, он славный малый)
25
[очаровательно!]
26
[моя добрая тетушка,]
27
[тетушка,]
28
[мальчик многообещающий.
29
[моя добрая тетушка,]
30
[я вас спрашиваю,]
31
[Ах! мой дорогой,]
32
[Э! мой добрый друг,]
33
[совершенно порядочный человек.]
34
[какой очаровательный ребенок!]
35
[Посмотрите, моя дорогая,]
36
[посмотрите, каким элегантным сделал себя этот молодой человек, чтобы танцовать с вашей дочерью.
37
[Шэн, жетэ-ассамбле – фигуры в танце.]
38
[Шэн, жетэ-ассамбле – фигуры в танце.]
39
[Шассэ-ан-аван, шассэ-ан-арьер, глисад – фигуры в танце.]
40
[Вы постоянно живете в Москве?]
41
[а я еще никогда не посещал столицы,]
42
[посещать.











