На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Певцы изящной словесности. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Певцы изящной словесности. Том 1

Автор
Дата выхода
06 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Певцы изящной словесности. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Певцы изящной словесности. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Склярова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В каждом из своих стихотворений, включенных в сборник «Певцы изящной словесности», Елена Склярова коротко излагает биографию и творческий путь классиков русской литературы: Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Тютчева, Фета и многих других. Отдельная глава посвящена женщинам-поэтессам.
Сборник предназначен для широкого круга читателей, интересующихся классической русской литературой и желающих познакомиться с краткой биографией великих поэтов в стихах.
📚 Читайте "Певцы изящной словесности. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Певцы изящной словесности. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Двойственность в душе боролась
И пакостила где могла.
Буйность свободы обожал,
Порою разумность терял.
Необузданные страсти
Приносили лишь напасти.
Увольнению подлежал –
Сам такого не ожидал.
Безнравственность подкачала,
Да и поэма подвела.
Пренебреженье сказалось
К общественному суду.
Злосчастная поэма «Сашка»
Навела ужас наверху.
Дело трагичным оказалось,
Но потом не подтвердилось.
Невоздержанность довела
До смертоносного конца.
Искрометность покоряла,
Преображала его взгляд.
Лучезарность озаряла
Глубину черных больших глаз.
Даже Белинский отмечал:
Саше крупно не повезло.
По-иному сложиться могло.
Жаль, воспитанье подвело.
Добролюбов же подметил:
«Богатые плоды сулил».
Проклятье, злоба сказались:
Чистоту слога упустил.
18.07.20
Виртуоз стиха
(Посвящается Л. А. Мею)
Сын обрусевшего немца,
Мама же русскою была.
Лев Мей же родился в Москве.
Семья была в сильной нужде.
В институте он учился,
Потом перевели в лицей.
В канцелярии прослужил
И в редакцию поступил.
Там сотрудничал с журналом,
«Москвитяниною» звался.
Поднялся, став завотделом,
Работа очень нравилась.
Место инспектора получил.
Учащимся всем нравился,
Коллектив его не любил.
Мей в Петербург отправился,
Литературой занялся.
Жизнь беспорядочную вел,
Имел пристрастие к вину,
Над собою посмеялся:
«Графы и графини,
Счастья вам во всем,
Мне же лишь в графине,
И притом в большом».
Изобильные попойки
Его здоровье подорвали.
Алкогольные привычки
Ему впрямь жизнь скоротали.
Особых вершин не достиг.
Народный стиль предпочитал:
«Колыбельные» сочинял,
Застольные песни писал.
Часто неточность допускал
Мей в исторических драмах:
Цельность действий в них нарушал,
Не завершая ансамбля.
«Песня песней» передана
И необычно сложена,
Музыкальностью снабжена
И по звучанию нежна.
Как переводчик славился,
Знал очень много языков.
Как драматург Мей справился.
Жаль, мало прожил Лев годков.
К вину нелегко привыкнуть,
Еще труднее отвыкнуть.
Свою беду он осознал,
Даже об этом написал:
«Уж я к реченьке пойду,
С речкой речи заведу:
„Говорят мне: ты умна,
Поклонюсь тебе до дна;
Научи ты, как мне быть,
Пьянством люда не срамить?..“»
18.07.20
Певец упоения
(Посвящается Г. В.











