На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великий Гэтсби / The Great Gatsby» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Великий Гэтсби / The Great Gatsby

Дата выхода
29 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Великий Гэтсби / The Great Gatsby" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великий Гэтсби / The Great Gatsby" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Великий Гэтсби» – вершина творчества американского писателя Ф. С. Фицджеральда. Поразительное умение автора видеть вечное в сиюминутном, романтическое восприятие жизни, стиль сродни джазовой импровизации – все это делает роман, написанный в 1925 г., интересным и сегодня.
Текст произведения сокращен и незначительно адаптирован для уровня Upper-Intermediate (для продолжающих учить английский язык верхней ступени), а также снабжен комментариями.
В конце книги – словарь и замечательный очерк Г. Г. Генниса «О Фицджеральде и его романе».
📚 Читайте "Великий Гэтсби / The Great Gatsby" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Великий Гэтсби / The Great Gatsby", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I went up to New York with Tom on the train one afternoon and when we stopped he jumped to his feet.
“We’re getting off!” he insisted. “I want you to meet my girl.”
I followed him over a low white-washed railroad fence. I saw a garage – Repairs. GEORGE B. WILSON. Cars Bought and Sold[25 - Repairs. GEORGE B. WILSON. Cars Bought and Sold – Джордж Уилсон. Автомобили. Покупка, продажа и ремонт.] – and I followed Tom inside.
“Hello, Wilson, old man,” said Tom, “How’s business?”
“I can’t complain,” answered Wilson.
“Next week.”
Then I saw a woman. She was in the middle thirties[26 - She was in the middle thirties. – Она была лет тридцати пяти.], and faintly stout[27 - faintly stout – с наклонностью к полноте], but she carried her surplus flesh sensuously as some women can. She smiled slowly and walking through her husband as if he were a ghost shook hands with Tom. Then she spoke to her husband in a soft, coarse voice:
“Get some chairs, why don’t you, so somebody can sit down.
“Oh, sure,” agreed Wilson and went toward the little office.
“I want to see you,” said Tom intently. “Get on the next train.”
“All right.”
“I’ll meet you by the news-stand.”
She nodded and moved away from him.
We waited for her down the road and out of sight.
“Terrible place, isn’t it,” said Tom.
“Awful.”
“It does her good to get away[28 - It does her good to get away. – Она и бывает рада проветриться.].”
“Doesn’t her husband object?”
“Wilson? He thinks she goes to see her sister in New York.
“Myrtle’ll[29 - Myrtle – Миртл] be hurt if you don’t come up to the apartment,” said Tom.
I have been drunk just twice in my life and the second time was that afternoon. Some people came – Myrtle’s sister, Catherine, Mr. McKee, a pale feminine man from the flat below, and his wife. She told me with pride that her husband had photographed her a hundred and twenty-seven times since they had been married.
The sister Catherine sat down beside me on the couch.
“Where do you live?” she inquired.
“I live at West Egg.”
“Really? I was down there at a party about a month ago. At a man named Gatsby’s. Do you know him?”
“I live next door to him.”
“Well, they say he’s a nephew or a cousin of Kaiser Wilhelm’s[30 - Kaiser Wilhelm – кайзер Вильгельм]. That’s where all his money comes from.”
“Really?”
She nodded.
“I’m scared of him. I’d hate to have him get anything on me.











