На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я

Автор
Дата выхода
25 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Лебедев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Когда-то — во времена Вавилонской башни — люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка — русского — который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ниже);
CEREBRUM – 1) головной мозг; 2) ум, разум, рассудок; 3) гнев, ярость, воля – (лат) – слово, из которого видно, что управление человеком Ангелами-Хранителями происходит из головного мозга, который таким образом является одновременно местом принятия решений как самим человеком, так и понуждающими его Ангелами-Хранителями, которые, будучи Паразитами Сознания (идентифицируемые как Душа и Разум Человека) также находятся в Мозге Человека.
Из чего, как минимум, следует, что Свобода (а также Воля) – это всецело функции Разума и в этом виде всецело Умственные (или даже Духовные) позывы, которые изначально носят харак-тер Морально-Этических или Нравственных императивов, ограничивающих животную (и пото-му изначально безнравственную) суть Человека.
Что же касается этимологии слова «Серебеллум», то слово очевидно обозначает одну из раз-новидности египетской души, коих числом четыре (по числу канопэ), а именно: Волю или Во-люм (Тело Желаний), что в нашем случае звучит как окончание «Брум»: Сере+брум – (Б
Впрочем, у этого слова существует и более поздняя этимология, возникшая из совместного произношения двух слогов: Селевалюм – Зелевалум – (З=Г) – Гелевалум (отсюда слово «Головоломка») – и далее: Головалум – Головалом – Голова+Лом или То, что вылазит из Головы (а именно так, в виде Мертвой Головы Медузы Горгоны являлся на Земле Христос), когда её проломят; Обратите внимание, что и здесь вместо собственно латинской «Головы» – «Капуты» употреблена чисто русская «Голова». (см.









