Главная » Серьезное чтение » Читать По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан полностью бесплатно онлайн | Юрий Бевзюк

По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

25 марта 2020

🔍 Загляните за кулисы "По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Бевзюк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Авторизация избранной китайской поэзии эпохи Тан, которую по праву называют «золотым веком», с геополитическими комментариями по Китаю.

📚 Читайте "По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ПРЕСНАЯ ПУСТОТА

Пустая немота постичь тщится

безбрежное море чудес —

лишь гармония будет пищей

печальному аисту небес

Как южный ласкающий ветер

в шорохе легком шелков,

слушай, бамбук шелестит, —

вспомнится еще мгновенье это

в скуке мертвящей жизни

ТОНКАЯ ЛЕГКОСТЬ

Безмолвием дышит долина моя,

Желаннейший гость у меня

Розово-тонко персик цветет

Солнце сияет Река бирюзой

Легкая ивы тень на тропе,

иволга золотом майским мелькн?т

Возьму эту прелесть робкой рукой,

древность порадую новой весной

Я был весьма удовлетворен первыми результатами, проникся таким почтением к этой древней поэзии, нашел даже при самом беглом ознакомлении с ней столько созвучий нашему времени, – что стал внимательно просматривать сборник, ждавший своей очереди с конца еще 80-х, – и, главное, того момента, когда меня так внезапно после 65-ти музы посетят, – стал листать довольно толстый сборник с самого начала, – и где не находил перевод достойным содержания, там тут же, на полях, форзацах, любых пробелах книги набрасывал карандашом свой вариант …Это занятие не было работой – зачастую брался за него, будучи больше ни к чему не способным, чтобы только не поддаться сну мертвящему, – и в нем находил отдохновение и вдохновление… В итоге я перевел выборочно стихотворения семнадцати поэтов из пятидесяти приблизительно на сорока страницах из четырехсот пятидесяти.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2

КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ

эпохи Тан

ЛУ ЧЖАОЛИНЬ (637? – 680?)

Застава в горах ждет брата старшего,

Там командира сменяет

Надвигается опять с гуннами война…

Видимся, может, последний раз…

В веселых забавах оставшиеся во дворцах

На провода?х этих горестных

молча за ру?ки мы взя?лись,

молча глядим мы печально

друг другу в глаза…

ЯН ЦЗЮН (650 – 692?)

В ПОХОДЕ

Костры сигналов над столицей западной

Тревога в поход бойцов сзывает

Знак полководца выносим из Врат Дворцовых

Латников конных ставим вкруг Стен Дракона

Во вьюжной круговерти

узоры знамен поблекли,

бой барабанов доносит ветер…

Лучше в походе

просто командовать сотней,

чем дома за книгой корпеть одиноко…

Бахвалятся купцы-торговцы

в стараниях ко?рыстных ловкостью,

обмана подлого не чураются

и глупым мотовством кичатся

Жизнь тратится в слепом неведеньи —

их низкие ждут превращения,

конец бесславный и безвестный,

как у существ самых презренных…

Не вижу достойных наследников

былого дебелых мужей.

Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «По избранным мотивам всевременные стихи. Авторизованные переводы эпохи Тан» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Юрий Бевзюк! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги