На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей рождественскую повесть классика английской и мировой литературы Ч. Диккенса «Битва жизни».
Две сестры, Марион и Грейс, провожают Альфреда, возлюбленного младшей, Марион, на обучение. Он должен вернуться спустя три года и жениться на ней. Но буквально за несколько минут до встречи с любимым девушка исчезает…
В книге представлен текст повести с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Battle of Life / Битва жизни. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Craggs seemed positively to grate upon his own hinges, as he delivered this opinion; to which he communicated immense effect – being a cold, hard, dry man, dressed in grey and white, like a flint; with small twinkles in his eyes, as if something struck sparks out of them. The three natural kingdoms, indeed, had each a fanciful representative among this brotherhood of disputants; for Snitchey was like a magpie or raven (only not so sleek), and the Doctor had a streaked face like a winter pippin, with here and there a dimple to express the peckings of the birds, and a very little bit of pigtail behind that stood for the stalk.
As the active figure of a handsome young man, dressed for a journey, and followed by a porter bearing several packages and baskets, entered the orchard at a brisk pace, and with an air of gaiety and hope that accorded well with the morning, these three drew together, like the brothers of the sister Fates, or like the Graces most effectually disguised, or like the three weird prophets on the heath, and greeted him.
�Happy returns, Alf!’ said the Doctor, lightly.
�A hundred happy returns of this auspicious day, Mr. Heathfield!’ said Snitchey, bowing low.
�Returns!’ Craggs murmured in a deep voice, all alone.
�Why, what a battery!’ exclaimed Alfred, stopping short, �and one – two – three – all foreboders of no good, in the great sea before me.
�If you please, Mister, I was the first you know,’ said Clemency Newcome. �She was walking out here, before sunrise, you remember.
�That’s true! Clemency was the first,’ said Alfred. �So I defy you with Clemency.’
�Ha, ha, ha, – for Self and Craggs,’ said Snitchey. �What a defiance!’
�Not so bad a one as it appears, may be,’ said Alfred, shaking hands heartily with the Doctor, and also with Snitchey and Craggs, and then looking round.











